Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
through
life
all
alone
Ich
ging
allein
durchs
Leben
You
think
you
can
keep
me
off
my
throne?
Du
denkst,
du
kannst
mich
von
meinem
Thron
stoßen?
You
think
you
can
use
that
fucking
tone?
Du
denkst,
du
kannst
diesen
verdammten
Ton
benutzen?
A
nemesis
was
born
when
a
fuse
was
blown
Ein
Erzfeind
wurde
geboren,
als
eine
Sicherung
durchbrannte
I
was
ruled
by
a
man
until
I
stole
his
crown
Ich
wurde
von
einem
Mann
beherrscht,
bis
ich
seine
Krone
stahl
I
killed
him
because
he
was
holding
me
down
Ich
tötete
ihn,
weil
er
mich
unterdrückte
Now
they
call
me
Queen
in
this
town
Jetzt
nennen
sie
mich
Königin
in
dieser
Stadt
I
am
the
dissenter,
the
villain
renowned
Ich
bin
die
Widersacherin,
die
berüchtigte
Schurkin
I
can't
win
because
you
fucking
cheat
Ich
kann
nicht
gewinnen,
weil
du
verdammt
nochmal
betrügst
Kill
the
man
that
has
you
beat
Töte
den
Mann,
der
dich
schlägt
That
wasn't
in
the
cards,
he
squeaked
Das
war
nicht
vorgesehen,
quietschte
er
Don't
play
with
the
Jailer
if
you're
this
weak
Spiel
nicht
mit
dem
Kerkermeister,
wenn
du
so
schwach
bist
I
was
ruled
by
a
man
until
I
stole
his
crown
Ich
wurde
von
einem
Mann
beherrscht,
bis
ich
seine
Krone
stahl
I
killed
him
because
he
was
holding
me
down
Ich
tötete
ihn,
weil
er
mich
unterdrückte
Now
they
call
me
Queen
in
this
town
Jetzt
nennen
sie
mich
Königin
in
dieser
Stadt
I
am
the
dissenter,
the
villain
renowned
Ich
bin
die
Widersacherin,
die
berüchtigte
Schurkin
Please
and
thank
you,
Mr.
Fuckface
Bitte
und
Danke,
Herr
Arschgesicht
When
I
leave
I'm
burning
down
the
place
Wenn
ich
gehe,
brenne
ich
den
Laden
nieder
I
hate
to
be
rude,
but
you're
in
my
space
Ich
bin
ungern
unhöflich,
aber
du
bist
in
meinem
Raum
Eyes,
meet
mace
Augen,
trefft
Pfefferspray
Head,
meet
vase
Kopf,
triff
Vase
Neck,
meet
brace
Hals,
triff
Halskrause
I
shoved
him
down
the
fucking
staircase
Ich
schubste
ihn
die
verdammte
Treppe
runter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.