Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine Show
Medizin-Show
Come
one,
come
all,
best
you
see
Kommt
alle
her,
schaut
euch
das
an
There's
a
circus
for
every
flea
Es
gibt
einen
Zirkus
für
jeden
Floh
A
freak
for
everyone's
cup
of
tea
Einen
Freak
für
jedermanns
Geschmack
A
cure-all
just
for
you
and
me
Ein
Allheilmittel
nur
für
dich
und
mich
I'm
a
freak
of
nature,
a
Wolf
in
disguise
Ich
bin
ein
Naturfreak,
ein
Wolf
im
Schafspelz
There's
no
way
out
without
compromise
Es
gibt
keinen
Ausweg
ohne
Kompromisse
She
looks
at
me
with
those
placebo
eyes
Sie
sieht
mich
an
mit
diesen
Placebo-Augen
A
cure
for
the
pain
is
belief
in
the
lies
Ein
Heilmittel
gegen
den
Schmerz
ist
der
Glaube
an
die
Lügen
I
put
snake
oil
on
the
pain
and
it
stung
Ich
tat
Schlangenöl
auf
den
Schmerz
und
es
stach
He
put
his
hand
on
me
and
I
swung
Er
legte
seine
Hand
auf
mich
und
ich
schlug
zu
They
use
me
but
I'm
the
act
unsung
Sie
benutzen
mich,
aber
ich
bin
der
unbesungene
Akt
I
won't
buy
what
you're
selling
or
hold
my
tongue
Ich
werde
nicht
kaufen,
was
du
verkaufst,
oder
meinen
Mund
halten
I'm
a
freak
of
nature,
a
Wolf
in
disguise
Ich
bin
ein
Naturfreak,
ein
Wolf
im
Schafspelz
There's
no
way
out
without
compromise
Es
gibt
keinen
Ausweg
ohne
Kompromisse
She
looks
at
me
with
those
placebo
eyes
Sie
sieht
mich
an
mit
diesen
Placebo-Augen
A
cure
for
the
pain
is
belief
in
the
lies
Ein
Heilmittel
gegen
den
Schmerz
ist
der
Glaube
an
die
Lügen
Up
next
is
the
Girl
with
the
Black
Tattoos
Als
nächstes
kommt
das
Mädchen
mit
den
schwarzen
Tattoos
I
put
the
villain
in
vaudevillian
and
the
fire
on
the
news
Ich
bringe
den
Schurken
ins
Varieté
und
das
Feuer
in
die
Nachrichten
I
am
a
dark
horse
that
they
live
to
abuse
Ich
bin
ein
dunkles
Pferd,
das
sie
missbrauchen
If
you
let
them
cheat
you
out
of
yourself,
you
lose
Wenn
du
zulässt,
dass
sie
dich
um
dich
selbst
betrügen,
verlierst
du
I'm
a
freak
of
nature,
a
Wolf
in
disguise
Ich
bin
ein
Naturfreak,
ein
Wolf
im
Schafspelz
There's
no
way
out
without
compromise
Es
gibt
keinen
Ausweg
ohne
Kompromisse
She
looks
at
me
with
those
placebo
eyes
Sie
sieht
mich
an
mit
diesen
Placebo-Augen
A
cure
for
the
pain
is
belief
in
the
lies
Ein
Heilmittel
gegen
den
Schmerz
ist
der
Glaube
an
die
Lügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.