Pyrophoria - Medicine Show - traduction des paroles en allemand

Medicine Show - Pyrophoriatraduction en allemand




Medicine Show
Medizin-Show
Come one, come all, best you see
Kommt alle her, schaut euch das an
There's a circus for every flea
Es gibt einen Zirkus für jeden Floh
A freak for everyone's cup of tea
Einen Freak für jedermanns Geschmack
A cure-all just for you and me
Ein Allheilmittel nur für dich und mich
I'm a freak of nature, a Wolf in disguise
Ich bin ein Naturfreak, ein Wolf im Schafspelz
There's no way out without compromise
Es gibt keinen Ausweg ohne Kompromisse
She looks at me with those placebo eyes
Sie sieht mich an mit diesen Placebo-Augen
A cure for the pain is belief in the lies
Ein Heilmittel gegen den Schmerz ist der Glaube an die Lügen
I put snake oil on the pain and it stung
Ich tat Schlangenöl auf den Schmerz und es stach
He put his hand on me and I swung
Er legte seine Hand auf mich und ich schlug zu
They use me but I'm the act unsung
Sie benutzen mich, aber ich bin der unbesungene Akt
I won't buy what you're selling or hold my tongue
Ich werde nicht kaufen, was du verkaufst, oder meinen Mund halten
I'm a freak of nature, a Wolf in disguise
Ich bin ein Naturfreak, ein Wolf im Schafspelz
There's no way out without compromise
Es gibt keinen Ausweg ohne Kompromisse
She looks at me with those placebo eyes
Sie sieht mich an mit diesen Placebo-Augen
A cure for the pain is belief in the lies
Ein Heilmittel gegen den Schmerz ist der Glaube an die Lügen
Up next is the Girl with the Black Tattoos
Als nächstes kommt das Mädchen mit den schwarzen Tattoos
I put the villain in vaudevillian and the fire on the news
Ich bringe den Schurken ins Varieté und das Feuer in die Nachrichten
I am a dark horse that they live to abuse
Ich bin ein dunkles Pferd, das sie missbrauchen
If you let them cheat you out of yourself, you lose
Wenn du zulässt, dass sie dich um dich selbst betrügen, verlierst du
I'm a freak of nature, a Wolf in disguise
Ich bin ein Naturfreak, ein Wolf im Schafspelz
There's no way out without compromise
Es gibt keinen Ausweg ohne Kompromisse
She looks at me with those placebo eyes
Sie sieht mich an mit diesen Placebo-Augen
A cure for the pain is belief in the lies
Ein Heilmittel gegen den Schmerz ist der Glaube an die Lügen





Writer(s): Jessica Hambrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.