Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain or Shine
Regen oder Sonnenschein
It's
a
lackadaisical
afternoon
today
Es
ist
heute
ein
lässiger
Nachmittag
I
lay
on
the
grass
and
laugh
it
away
Ich
liege
im
Gras
und
lache
es
weg
Rain
or
shine,
come
what
May
Regen
oder
Sonnenschein,
komme,
was
da
wolle
I
love
you
no
matter
what
they
say
Ich
liebe
dich,
egal
was
sie
sagen
I
love
you
to
madness
and
back
Ich
liebe
dich
bis
zum
Wahnsinn
und
zurück
A
fire
glows
through
the
pitch
black
Ein
Feuer
glüht
durch
die
pechschwarze
Nacht
A
daisy
grows
through
a
sidewalk
crack
Ein
Gänseblümchen
wächst
durch
einen
Bürgersteigritz
The
dawn
turns
the
sky
lilac
Die
Morgendämmerung
färbt
den
Himmel
lila
I
am
a
girl
you
found
off
the
train
track
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
du
an
den
Bahngleisen
gefunden
hast
You're
a
tune
I
had
to
unpack
Du
bist
eine
Melodie,
die
ich
entpacken
musste
Against
all
odds,
I
stand
with
you
Entgegen
aller
Wahrscheinlichkeit
stehe
ich
zu
dir
What's
a
dream
if
it
doesn't
come
true
Was
ist
ein
Traum,
wenn
er
nicht
wahr
wird
What's
a
daisy
chain
if
you
have
too
few
Was
ist
eine
Gänseblümchenkette,
wenn
du
zu
wenige
hast
My
two
cents
is
that
it
takes
two
Meine
Meinung
ist,
dass
es
zwei
braucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.