Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
a
thread
An
einem
Faden
I
wish
I
was
dead
Ich
wünschte,
ich
wäre
tot
A
spider
spun
Eine
Spinne
spann
Come
someone
Komm,
jemand
I
am
a
spider
Ich
bin
eine
Spinne
An
outsider
Eine
Außenseiterin
Get
the
broom
Hol
den
Besen
There
is
no
room
Es
ist
kein
Platz
For
me
here
Für
mich
hier
It's
here
I
survive
Hier
überlebe
ich
Fear
me
I
thrive
Fürchte
mich,
ich
gedeihe
Fear
me
I
thrive
Fürchte
mich,
ich
gedeihe
I'll
eat
you
alive
Ich
fresse
dich
bei
lebendigem
Leib
Itty
bitty
small
Klitzeklein
Climb
the
wall
Klettere
die
Wand
hoch
When
will
it
catch
Wann
wird
es
fangen
I
cannot
detach
Ich
kann
mich
nicht
lösen
Venom
they
vilify
Gift,
sie
verunglimpfen
mich
Decry
an
evil
eye
Schreien
ein
böses
Auge
an
My
silk
is
strong
Meine
Seide
ist
stark
They
have
me
wrong
Sie
verstehen
mich
falsch
And
rain
on
me
as
I
spin
Und
regnen
auf
mich,
während
ich
spinne
In
my
story
I
rise
again
In
meiner
Geschichte
erhebe
ich
mich
wieder
I
just
start
again
Ich
fange
einfach
wieder
an
Everyday
I
spin
Jeden
Tag
spinne
ich
I
can't
win
Ich
kann
nicht
gewinnen
I
can't
begin
Ich
kann
nicht
anfangen
There's
no
butterfly
built
in
Es
gibt
keinen
eingebauten
Schmetterling
Here
I've
always
been
Hier
war
ich
schon
immer
Here
I'll
always
live
Hier
werde
ich
immer
leben
I
don't
forgive
Ich
vergebe
nicht
I
am
resistive
Ich
bin
widerstandsfähig
I
will
outlive
Ich
werde
überleben
My
teeth
like
a
shiv
Meine
Zähne
wie
ein
Messer
Down
the
waterspout
I
slid
Den
Wasserspeier
rutschte
ich
hinunter
Who
are
you
to
kid
Wer
bist
du,
Kleiner
I
did
what
I
always
did
Ich
tat,
was
ich
immer
tat
You
are
just
a
katydid
Du
bist
nur
eine
Grille
Firefly
and
I
closed
the
lid
Glühwürmchen
und
ich
schloss
den
Deckel
I'm
not
the
villain
god
forbid
Ich
bin
nicht
der
Bösewicht,
Gott
bewahre
I'd
have
crashed
the
ship
Ich
hätte
das
Schiff
zum
Absturz
gebracht
On
board
your
power
trip
An
Bord
deines
Macht-Trips
I
would
make
the
seams
rip
Ich
würde
die
Nähte
aufreißen
lassen
Make
the
balance
tip
Das
Gleichgewicht
kippen
lassen
Burned
the
house
with
me
in
it
Habe
das
Haus
mit
mir
darin
verbrannt
No
I
will
not
quit
Nein,
ich
werde
nicht
aufgeben
In
this
life
I
take
the
fall
and
the
hit
In
diesem
Leben
nehme
ich
den
Fall
und
den
Schlag
hin
And
say
this
ain't
shit
Und
sage,
das
ist
Scheiße
I
get
what
I
get
Ich
bekomme,
was
ich
bekomme
I
carry
on
while
the
small
ones
flit
Ich
mache
weiter,
während
die
Kleinen
herumflattern
I
spin
shine
as
I
knit
Ich
spinne,
glänze,
während
ich
stricke
I
don't
forgive
but
I
do
let
it
quit
Ich
vergebe
nicht,
aber
ich
lasse
es
ruhen
There
are
too
many
war
crimes
to
commit
Es
gibt
zu
viele
Kriegsverbrechen
zu
begehen
And
I'd
be
a
hypocrite
Und
ich
wäre
eine
Heuchlerin
I
once
was
a
villain
I
admit
Ich
war
einmal
eine
Schurkin,
ich
gebe
es
zu
Never
a
victim
don't
forget
Niemals
ein
Opfer,
vergiss
das
nicht
But
my
life
is
mine
and
you
can
sit
Aber
mein
Leben
gehört
mir
und
du
kannst
dich
setzen,
mein
Lieber
I
am
the
heroine
and
the
misfit
Ich
bin
die
Heldin
und
die
Außenseiterin
Best
read
the
fucking
script
Lies
verdammt
nochmal
das
Drehbuch
It's
here
I
survive
Hier
überlebe
ich
Fear
me
I
thrive
Fürchte
mich,
ich
gedeihe
Fear
me
I
thrive
Fürchte
mich,
ich
gedeihe
I'll
eat
you
alive
Ich
fresse
dich
bei
lebendigem
Leib
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.