Paroles et traduction Pyskaty - Intro/Witaj w rzeźni
Intro/Witaj w rzeźni
Intro/Welcome to the Slaughterhouse
Dziś
patrzę
w
lustro
Today
I
look
in
the
mirror
Niczego
już
nie
jestem
pewien
I'm
not
sure
of
anything
anymore
Bo
mózg
nie
może
ufać
ustom
Because
the
brain
cannot
trust
the
mouth
To
coś
jak
schizofrenii
eden
It's
like
a
schizophrenic
Eden
Już
nie
wiem
czyja
jest
ta
twarz
I
don't
know
whose
face
this
is
anymore
Po
drugiej
stronie
i
czy
zniknie
On
the
other
side
and
if
it
will
disappear
Kiedy
nadejdzie
wreszcie
koniec
nas?
When
will
our
end
finally
come?
Tam
gdzie
świt
jest
Where
the
dawn
is
Nie
wiem
który
z
nas
jest
iluzją
I
don't
know
which
of
us
is
an
illusion
Nie
wiem
który
wygra
I
don't
know
who
will
win
Bo
nie
wiem
który
z
nas
patrzy
w
lustro
Because
I
don't
know
which
of
us
is
looking
in
the
mirror
Nie
wiem
skąd
ta
agresja
i
skąd
ta
złość
I
don't
know
where
this
aggression
and
anger
comes
from
Może
dlatego,
że
tego
odbicia
mam
dość
Maybe
because
I'm
tired
of
this
reflection
Nikt
nie
obiecywał
nam,
że
będzie
łatwo
No
one
promised
us
it
would
be
easy
Doby
nad
kartką
znam
I
know
the
nights
over
the
desk
To
dla
tych
co
pomylili
domy
z
ławką
This
is
for
those
who
mistook
homes
for
benches
Hardcore,
ty,
powinienem
zbierać
plony
dawno
Hardcore,
you,
I
should
have
reaped
the
rewards
long
ago
Sprawdź
to,
mit
i
bądź
zarażony
pasją
Check
it
out,
myth
and
be
infected
with
passion
Mam
to
coś
co
nie
daje
im
odejść
od
wieży
I
have
something
that
keeps
them
from
leaving
the
tower
Choć
to
nie
Babel
to
mamy
wspólny
język
- język
przeżyć
Even
though
this
is
not
Babel,
we
have
a
common
language
- the
language
of
survival
Mów
mi
rzeźnik
mam
tak
z
każdym
trackiem
Call
me
a
butcher,
I
have
it
with
every
track
To
jakbym
ciął
cię
na
części
i
pakował
cię
w
papier
It's
like
I'm
cutting
you
into
pieces
and
wrapping
you
in
paper
Łapiesz
i
wierz
mi
to
nie
fortel
Catch
it
and
believe
me
this
is
not
a
feint
Zostawiam
flaki
na
pętli,
nazwij
to
pierwszym
sortem
I
leave
the
guts
on
a
loop,
call
it
first
grade
Z
każdym
wersem
nie
myl
tego
ze
sportem
Don't
confuse
it
with
sports
with
every
verse
Bo
mic
tętni
jak
serce,
kabel
zastąpił
mi
aortę
Because
the
mic
pulsates
like
a
heart,
the
cable
replaced
my
aorta
Max
treści
wszak
forty
trafił
szlag
w
mordy
Maximus
content,
because
the
forty
are
dead
in
their
faces
Chcą
ten
rap
który
leszczy
boli
jak
brak
forsy
They
want
rap
that
hurts
losers
like
lack
of
cash
Wierz
mi
każdy
track
jest
dla
mnie
wszystkim
Believe
me,
every
track
is
everything
to
me
Spójrz
w
moje
lustro
brat
stań
ze
mną
pysk
w
pysk
Look
in
my
mirror,
brother,
stand
face
to
face
with
me
Witaj
w
rzeźni
Welcome
to
the
slaughterhouse
...Czekam
w
niej
na
ciebie...
...I'm
waiting
for
you
in
it...
...Mam
dla
ciebie
komunikat...
...I
have
a
message
for
you...
...Popełniłeś
wielki
błąd...
...You
made
a
big
mistake...
...Teraz
już
nie
jesteś
twardy...
...Now
you're
not
tough...
...Policzone
są
twoje
dni...
...Your
days
are
numbered...
...Przyjdę
do
ciebie
jak
Jasson
z
łańcuchową
piłą...
...I'll
come
to
you
like
Jasson
with
a
chainsaw...
Nie
będę
lał
krwią
po
ścianach
I
am
not
going
to
pour
blood
on
the
walls
To
banał,
ja
wolę
kruszyć
winyl
That's
a
cliché,
I
prefer
to
crush
vinyl
I
wolę
czerwień
twoich
ust
od
hemoglobiny
And
I
prefer
the
red
of
your
lips
to
hemoglobin
Te
usta
powiedzą,
że
mnie
kochasz
These
lips
will
say
that
you
love
me
Ej,
umiem
obchodzić
się
z
nożem
lecz
po
co
mi
krwawy
ochłap?
Hey,
I
know
how
to
handle
a
knife,
but
why
would
I
need
a
bloody
scrap?
Boże
który
patrzysz
z
góry
widzisz
to
i
nie
grzmisz
O
God
who
looks
from
above,
you
see
this
and
do
not
thunder
Dziś
rap
jak
korzeń
wrósł
we
mnie
to
już
więzy
krwi
Today
rap
has
grown
into
me
like
a
root,
it's
already
blood
ties
Daję
ci
siebie
znów
dzielę
się
na
części
I
give
you
myself
again,
I
divide
myself
into
parts
Szykuj
pogrzeb
kiedy
marzysz
o
tym
by
mi
uciąć
język
Prepare
for
a
funeral
when
you
dream
of
cutting
my
tongue
Zamknąłeś
umysł,
zamieniłeś
luz
na
areszt
You
closed
your
mind,
you
traded
freedom
for
jail
Wyrwę
cię
z
niewoli,
wyłożę
ci
mozg
na
talerz
I'll
get
you
out
of
captivity,
I'll
put
your
brain
on
a
plate
Byś
poznał
moje
myśli
i
nie
licz
na
skandal
ziomuś
So
that
you
can
know
my
thoughts
and
don't
count
on
a
scandal,
dude
Nie
muszę
rzucać
mięsem,
dam
ci
je
z
dostawą
do
domu
I
don't
have
to
throw
meat,
I'll
give
it
to
you
with
home
delivery
To
nie
mezalians
z
muzyką,
nie
znam
się
na
nutach
It's
not
a
misalliance
with
music,
I
don't
know
anything
about
notes
Ten
food
to
owoc
miłości,
ty
słuchasz
go
tutaj
This
food
is
the
fruit
of
love,
you
listen
to
it
here
Bo
ta
płyta
to
me
dziecko,
nie
chodzi
o
utarg
Because
this
record
is
my
child,
it's
not
about
money
Czujesz
jak
kopie?
zostawię
śledzionę
na
jej
butach
Do
you
feel
it
kicking?
I'll
leave
the
spleen
on
its
boots
Witaj
w
rzeźni
Welcome
to
the
slaughterhouse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.