Pyskaty - Kocham ten projekt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pyskaty - Kocham ten projekt




Kocham ten projekt
I love this project
Wpadnij do mnie na projekt tu gdzie żyje
Come to me in the project where I live
I tu gdzie serce ciągle bije od lat mimo wojen,
And here where the heart still beats
Tu gdzie wszystko jest moje
Here where everything is mine
I tu gdzie miasto nadaje nam ten szlif od pokoleń
And here where the city gives us this polish for generations
Spójrz na nas, wróćmy do tamtych lat
Look at us, let's go back to those years
Gdzie świat chciał zrobić w chuj dla nas
where the world wanted to fuck with us
Ciśnie się wiele słów na raz,
Many words come to mind at once,
Lecz wiedzieliśmy, że to nas dom i że chłonie ból za nas
But we knew that this was our home and that it absorbs the pain for us
Nie raz chciałem się wyrwać
Many times I wanted to break away
I mieszkać w willi za miastem jak w Amerykańskich filmach
And live in a villa outside the city like in American movies
Dziś wiem, że nawet gdy to zrobię
Today I know that even when I do
Ten projekt jest jak korzeń, wszędzie zabiorę jego część w sobie
This project is like a root, everywhere I'll take its part in me
Kocham wargi na murach i ptaki na klatkach
I love the lips on the walls and the birds on the cages
Kliny na kuraż, kocham te mordy na ławkach
Wedges for courage, I love these faces on the benches
Marnotrawny syn, wciąż tu wracam jak Ras Kass
Prodigal son, I always come back here like Ras Kass
Bo kocham ten projekt, który tęskni jak matka
Because I love this project, which longs like a mother
Wciąż wielu bez pracy, lecz nie zna klęski
Many are still unemployed, but they do not know defeat
Chociaż kilku z nich trochę lepiej dziś zna angielski
Although a few of them know English a little better today
Chcą życia w pełnej wersji
They want life in full version
A pełny mają tylko dom i 6 osób na jednej pensji
And they only have a full house and 6 people on one salary
Wóda się leje jak wtedy
The vodka pours like it did then
Choć to nie lotto, tu szczęśliwy numerek to 24
Although this is not a lottery, here the lucky number is 24
Będę szczery, wiesz skąd ta susza?
I'll be honest, do you know where this drought comes from?
Bo co drugi to emeryt z wątrobą jak durszlak
Because every second is a pensioner with a liver like a colander
Apropo na ławce geriatyk party, proste
Speaking of the bench, geriatric party, simple
Bo tu jest zmiana warty co wiosnę
Because there's a changing of the guard every spring
A dzieciaki wiedzą ile warty jest postęp
And the kids know what progress is worth
Zamieniły szlugi na karty, mocne
They've traded in their cigarettes for cards, strong ones
Właśnie tak powiedz mi jedno
That's it, tell me one thing
Masz coś co kochasz?
Do you have something you love?
Ja mam projekt, który noszę w sercu
I have a project that I carry in my heart
Ej, Pysk w Pysk!
Hey, Pysk w Pysk!
Minęło kilka lat i ta sama bieda
A few years have passed and the same poverty
Nadal nie szanuję zieleni
I still don't respect the green
Bo nie rośnie hajs na drzewach
Because there's no money growing on trees
Dla konfidentów nie ma przebacz
There's no forgiveness for squealers
A na olimpiadach nadal nie ma szans na medal
And there's still no chance of a medal at the Olympics
Wciąż nie ma lekko
It's still not easy
Korporacje wciągają ludzi, jakby były sektą
Corporations are sucking people in as if they were a cult
Przez to wielu do dzieciństwa tęskni
That's why so many yearn for childhood
To nie plac zabaw, dziś huśtają się na pętli
This is not a playground, today they swing on a noose
Osiedlowi aptekarze, pełno wciąż ich tutaj
Neighborhood pharmacists, they're still everywhere
Tyle, że dziś częściej leczą nos niż płuca
Except that today they're more likely to treat noses than lungs
Jeden wpada w długi, a drugi wpada po utarg
One gets into debt, the other goes for a bargain
Więc życie tu to szczęście lub pokuta
So life here is happiness or penance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.