Paroles et traduction Pyskaty - Moi ludzie
Witaj
w
blokach,
raju
poetów
i
morderców,
Добро
пожаловать
в
бетонные
джунгли,
рай
поэтов
и
убийц,
Tu
mam
ziomów,
których
wydzierałem
w
sercu,
Здесь
мои
братья,
которых
я
вырывал
из
сердца,
Spójrz,
takich
ziomów
że
nie
straszna
mi
matnia,
Взгляни,
с
такими
корешами
мне
не
страшна
западня,
Tu
gdzie
nadziei
jest
jak
Brutus,
nóż
wbija
ostatnia.
Здесь,
где
надежда
как
Брут,
нож
в
спину
вонзает
последняя.
Racja,
miałem
kilku
ziomów,
których
już
nie
mam,
Правда,
у
меня
было
несколько
друзей,
которых
уже
нет,
Dziś
zamiast
matek
w
domu
przytula
ich
matka
ziemia.
Сегодня
вместо
материнских
объятий
их
обнимает
мать-земля.
Uczucia,
marzenia,
zostawił
bliznę
tak
jak
chemoterapia,
Чувства,
мечты,
оставили
шрам,
как
химиотерапия,
Życie
to
kiepski
fryzjer,
biznes
Жизнь
— хреновый
парикмахер,
бизнес
Kręci
się
nadal,
gramy
ten
rap
nadal
Всё
ещё
крутится,
мы
всё
ещё
читаем
этот
рэп,
Już
tyle
lat
jak
chcemy
trzepać
ten
hajs
nadal,
Уже
столько
лет,
как
мы
хотим
грести
бабки,
Patrz,
lada
chwila
będziemy
starzy,
ale
nie
ma
opcji
Смотри,
скоро
мы
будем
старыми,
но
ни
за
что
Bym
zapomniał
o
tym
co
się
tutaj
zdaży.
Я
не
забуду
то,
что
здесь
случилось.
I
nie
starczy
kilka
wersów,
słów
jest
wiele,
И
не
хватит
нескольких
куплетов,
слов
много,
(?)
dziś
stworzyłby
jebany
bestseller.
(?)
сегодня
написал
бы
чёртов
бестселлер.
Bo
tu-jeden
za
wszystkich
i
odwrotnie
sprawdź
mój
projekt,
Ведь
здесь
один
за
всех
и
наоборот,
проверь
мой
проект,
Znajdź
jednego
dla
którego
nie
jest
to
mottem.
Найди
хоть
одного,
для
кого
это
не
девиз.
Ema
mam
ja
dalej
rap
gram
na
osiedlu
Эмма,
я
всё
ещё
читаю
рэп
на
районе
Gdzie
jak
idziesz
sam
nie
przejdziesz
nawet
3 metrów.
Где,
если
идёшь
один,
не
пройдёшь
и
трёх
метров.
Jest
paru
łepków
ciągle
mają
adres
ten
sam,
Есть
пара
ребят,
у
которых
всё
ещё
тот
же
адрес,
Kiedyś
berek,
podchody,
komuną
śmierdzący
supersam.
Когда-то
салочки,
прятки,
пропахший
совком
супермаркет.
Pierwsze
szlugi
na
wale,
non
stop
graliśmy
w
nogę,
Первые
сигареты
на
валу,
без
остановки
гоняли
мяч,
Teraz
poker
gruby,
gruby
balet
w
szklankach
Johny
Walker.
Теперь
играем
по-крупному,
крутой
балет
в
стаканах
Johnny
Walker.
Cieszę
się
że
nikt
z
tych
najbliższych
mi
się
nie
zniszczył,
Я
рад,
что
никто
из
моих
близких
не
сломался,
Choć
życie
się
waliło
to
podnosił
się
ze
zgliszczy.
Хотя
жизнь
била
ключом,
он
поднимался
из
пепла.
Ej,
dobrze
pamiętam
dźwięk
jak
bieda
piszczy,
Эй,
я
хорошо
помню
звук
нищеты,
To
z
czasów
gdy
komputery
to
science-fiction.
Это
из
тех
времён,
когда
компьютеры
были
научной
фантастикой.
Nie
było
źle,
a
jak
było
kto
martwił
się
tym?
Было
неплохо,
а
если
и
было,
то
кого
это
волновало?
Teraz
dorośli,
razem
wciąż
jak
małe
smarki
wtedy
Теперь
взрослые,
всё
ещё
вместе,
как
маленькие
сорванцы
тогда,
Choć
nie
zawsze
mam
czas,
bo
życie
w
ciągłym
biegu,
Хотя
не
всегда
есть
время,
ведь
жизнь
в
постоянном
движении,
W
sobotę
skoczymy
gdzieś
nie
planując
noclegu.
В
субботу
рванём
куда-нибудь,
не
планируя
ночёвку.
Jeśli
chodzi
o
nas,
brat,
to
hajs
to
szczegół,
Если
дело
касается
нас,
брат,
то
деньги
— это
мелочи,
Bo
jesteś
mój
człowiek
i
oby
na
wieki
wieków.
Потому
что
ты
мой
человек,
и
дай
Бог,
на
веки
вечные.
Siemasz,
siemasz
chodź
na
melanż,
beton
w
genach,
beton
w
duszach,
Привет,
привет,
заходи
потусить,
бетон
в
генах,
бетон
в
душах,
Dla
zmiękczenia
lana
tutaj
przy
weekendach
czysta
wóda.
Чтобы
смягчить
обстановку,
здесь
по
выходным
льётся
чистая
водка.
Przejdziesz
mile
w
moich
butach,
poznasz
kim
są
moi
ludzie,
Пройдёшь
милю
в
моих
ботинках,
узнаешь,
кто
мои
люди,
Lecz
stąpasz
po
cienkim
lodzie
będąc
dłużej
w
mojej
skórze.
Но
ходишь
по
тонкому
льду,
находясь
дольше
в
моей
шкуре.
Już
nie
taka
długa
lista
moich
ziomów
na
boiskach,
Уже
не
такой
длинный
список
моих
друзей
на
спортплощадках,
Przez
lata
straciła
masę
jak
amfetaminista.
За
годы
он
потерял
массу,
как
наркоман
на
амфетамине.
Kilka
pizd,
jak
Judasz
sprzedało
by
bliskich
wszystkich,
Несколько
сук,
как
Иуда,
продали
бы
всех
близких,
Za
wakacje
w
spa,
kokę
i
klubowy
błysk
- psy!
За
отпуск
в
спа,
кокаин
и
клубный
блеск
- мразь!
Tu
nas
czas
nie
oszczędza
trzyma
w
pionie
nas
chemia,
Здесь
время
не
щадит
нас,
держит
в
узде
химия,
Sąsiedzi
mówią
o
nas
młodzi
tylko
z
przyzwyczajenia.
Соседи
называют
нас
молодыми
только
по
привычке.
Trzysta
ścieżek
by
się
przenieść
w
inny
świat,
Триста
дорог,
чтобы
перенестись
в
другой
мир,
Dwieście
dziewięćdziesiąt
dziewięć
poznał
niejeden
z
nas.
Двести
девяносто
девять
познал
не
один
из
нас.
997
nie
spisuje
mnie
za
damski
h.
997
не
записывает
меня
за
решётку.
Bo
na
ławkach
bywam
rzadziej
niż
wstecz
kilka
lat.
Потому
что
на
скамье
подсудимых
бываю
реже,
чем
несколько
лет
назад.
Choćby
w
(?)
z
tymi
co
ich
widujesz
w
tv,
Хотя
бы
в
(?)
с
теми,
кого
видишь
по
телику,
To
na
jednej
dłoni
zliczę
tych
zwanych
bliskimi.
То
на
пальцах
одной
руки
пересчитаю
тех,
кого
называю
близкими.
Ci
co
stoją
za
mną,
są
moją
definicją,
Те,
кто
стоит
за
мной,
- моё
определение,
I
będą
gdy
skończę
z
branżą,
bo
to
nie
tylko
hip-hop!
И
будут,
когда
я
закончу
с
рэпом,
ведь
это
не
только
хип-хоп!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.