Paroles et traduction Pyskaty - Śmierć
Wpadnij
do
nas
zobacz
jak
leje
wódę
na
beton
Come
and
see
me
pour
alcohol
on
the
pavement
Za
chłopaków
którzy
mogli
być
tu
dłużej
a
nie
są
For
the
boys
who
could
have
been
here
longer,
but
are
not
Bo
śmierć
nikogo
nie
omija
masz
tylko
jedno
życie
For
death
spares
no
one,
and
you
only
have
one
life
Reszta
to
miraż,
trwa
wciąż
chillout
The
rest
is
a
mirage,
a
state
of
permanent
relaxation
Dopóki
twoje
serce
uderza
regularnie
jak
werbel
So
long
as
your
heart
beats
regularly,
like
a
drum
Aż
odejdziesz
do
nieba
Until
you
go
to
heaven
Lub
piekła
i
chuj
wie
gdzie
indziej
nie
ważne
Or
hell,
or
who
knows
where
else,
it
doesn't
matter
Czy
wierzysz
w
Allaha
czy
w
Buddę
czy
w
biznes
Whether
you
believe
in
Allah,
Buddha,
or
business
Samobójcy
uciekają
od
życia
Suicides
escape
from
life
Zaczynają
odliczać
i
przestają
oddychać
They
start
counting
down
and
stop
breathing
Bez
odwagi
żeby
przejść
przez
to
piekło
Without
the
courage
to
go
through
this
hell
Znam
śmierć
dookoła
widzę
jej
wszechobecność
I
am
surrounded
by
death,
I
see
its
omnipresence
Z
każdym
dniem
co
raz
trudniej
zrozumieć
Every
day
it
becomes
more
difficult
to
understand
Że
rodzimy
się
głownie
po
to
żeby
umrzeć
That
we
are
born
primarily
to
die
Zamykamy
w
końcu
oczy
wiem
jedno
We
close
our
eyes
in
the
end,
I
know
for
sure
Powstaliśmy
z
ziemi
kończymy
6 stop
pod
ziemią
We
came
from
the
earth
and
end
up
six
feet
under
Dziś
zabiorę
cie
w
to
miejsce
Today
I
will
take
you
to
that
place
Tu
szybkie
życie
jest
w
modzie
Where
fast
living
is
in
fashion
Typy
zostawiają
serce
obok
zniczy
przy
drodze
Guys
leave
their
hearts
next
to
candles
by
the
road
(W
grobie)
tylko
śmierć
jest
pewna
(In
the
grave),
only
death
is
certain
To
co
łączy
ich
fury
i
trumnę
to
wykończenie
z
drewna
What
their
cars
and
coffins
have
in
common
is
the
wood
finish
Tu
jest
tak
wiesz
czuje
smak
łez
Here,
you
know,
I
feel
the
taste
of
tears
Grawitacja
ziemia
przyciąga
jak
magnes,
Gravity,
the
earth
draws
you
in
like
a
magnet
Ten
sam
adres
po
śmierci
The
same
address
after
death
Prywatny
Armageddon
A
private
Armageddon
Rodzin
które
musiały
ich
poświecić
Of
families
who
had
to
sacrifice
them
Śmierć
odbiera
bliskich
i
poszerza
te
grono
Death
takes
loved
ones
and
widens
the
circle
Jej
anons
towarzyski
to
zwykły
nekrolog
Her
social
calendar
is
full
of
obituaries
Sporo
z
nich
skończyło
przed
metą,
Many
of
them
finished
before
the
race
was
over
Te
bloki
ronią
łzy
lecz
one
wsiąkają
w
beton
These
blocks
shed
tears,
but
they
sink
into
the
concrete
Dziś
odgłosy
śmierci
nie
zabawa
i
wóda
Today,
the
sounds
of
death
are
not
fun
and
alcohol
To
seryjni
mordercy
jak
zawał
i
udar
They
are
serial
killers
like
heart
attack
and
stroke
Nie
jeden
myślał
ze
się
uda
More
than
one
thought
they
could
make
it
Nie
stój
żyj
póki
możesz
Don't
stand
there,
live
while
you
can
Bo
żyjemy
w
trumnach
z
azbestu
Because
we
live
in
asbestos
coffins
Mija
mnie
kolejny
ambulans
na
światłach
Another
ambulance
passes
me
at
a
traffic
light
Oglądam
śmierć
w
telewizji
nosze
ją
na
słuchawkach
I
watch
death
on
TV,
and
I
carry
it
on
my
headphones
Przerzucam
strony
w
czasopismach
I
turn
the
pages
of
a
magazine
Chciałbym
moc
wskrzesić
znajomych
I
wish
I
could
resurrect
my
friends
I
z
nimi
czas
odzyskać
And
get
back
the
time
with
them
Znów
zobaczyć
wszystkich
nieobecnych
To
see
all
those
who
are
absent
again
Których
zabrała
z
tego
miejsca
śmierć
i
odeszli
Whom
death
took
from
this
place
and
they
left
Leje
dla
nich
alko
teraz
piją
I
pour
alcohol
for
them
now,
they
are
drinking
Dla
wszystkich
moich
nie
żyjących
jedna
miłość
For
all
my
deceased,
one
love
Ktoś
mówił
mi
że
śmierć
to
ulga
Someone
told
me
that
death
is
a
relief
Powiedz
to
tym
którzy
noszą
ich
twarz
na
koszulkach
Tell
that
to
those
who
wear
their
faces
on
t-shirts
Tym
którzy
do
dzisiaj
przeklinają
los
To
those
who
curse
their
fate
to
this
day
Bo
widzieli
jak
linia
życia
zamienia
się
w
prostą
Because
they
saw
the
lifeline
turn
into
a
straight
line
Znam
to,
ból
sączę
w
wersach
I
know
this,
I
drink
pain
in
my
verses
Zostawiłem
w
każdej
z
trumn
cząstkę
serca
I
left
a
piece
of
my
heart
in
each
coffin
Poświęcam
im
dzisiaj
te
linie
Today
I
dedicate
these
lines
to
them
Wciąż
pamiętam
I
still
remember
Żałuje
ze
już
nie
ma
ich
przy
mnie
I
regret
that
they
are
no
longer
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.