Quemé Tus Fotos -
Pyura
,
Justo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quemé Tus Fotos
Ich habe deine Fotos verbrannt
Ya
no
se
bien
Ich
weiß
nicht
mehr
genau,
Que
voy
a
hacer
was
ich
tun
soll.
Ayer
te
ví
Gestern
sah
ich
dich,
Y
ahora
no
te
encuentro
und
jetzt
finde
ich
dich
nicht
mehr.
Es
tarde
para
ver
Es
ist
zu
spät,
um
zu
sehen,
Que
frase
imaginar
welchen
Satz
ich
mir
ausdenken
soll.
Si
estamos
solos
Wenn
wir
allein
sind,
Ya
no
sé
qué
decirte
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
dir
sagen
soll.
Entre
tus
ojos
In
deinen
Augen
Fui
develando
entdeckte
ich
El
desengaño
die
Enttäuschung,
Y
aún
quiero
mentirme
und
ich
will
mich
immer
noch
belügen.
Tire
tus
fotos
Ich
habe
deine
Fotos
weggeworfen,
Pero
fue
en
vano
aber
es
war
vergebens,
Seguís
ahí
du
bist
immer
noch
da,
Y
no
sé
qué
decirte
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll.
Por
una
vez
Lass
uns
für
einmal
Dejemos
el
misterio
das
Geheimnis
lüften.
No
se
ve
lejos
Es
ist
nicht
weit
weg,
Es
todo
lo
que
quiero
es
ist
alles,
was
ich
will.
Y
alguna
vez
Und
lass
uns
irgendwann
Guardemos
el
secreto
das
Geheimnis
bewahren.
Que
es
lo
que
más
deseo
was
ich
mir
am
meisten
wünsche.
Ya
se
lo
que
dije
Ich
weiß,
was
ich
gesagt
habe,
No
lo
voy
a
negar
ich
werde
es
nicht
leugnen.
Me
pierdo
en
mí
cabeza
Ich
verliere
mich
in
meinem
Kopf,
Yo
solo
quiero
actuar
ich
will
nur
handeln.
Esto
es
lo
que
me
pasa
Das
ist
es,
was
mir
passiert,
Cuando
pienso
en
vos
wenn
ich
an
dich
denke.
Porque
esperamos
Warum
warten
wir?
Yo
solo
quiero
verte
Ich
will
dich
nur
sehen.
Entre
tus
ojos
In
deinen
Augen
Fui
desvelando
enthüllte
ich
El
desengaño
die
Enttäuschung,
Y
aún
quiero
mentirme
und
ich
will
mich
immer
noch
belügen.
Quemé
tus
fotos
Ich
habe
deine
Fotos
verbrannt,
Pero
fue
en
vano
aber
es
war
vergebens,
Seguís
ahí,
ahí,
ahí
du
bist
immer
noch
da,
da,
da.
Por
una
vez
Lass
uns
für
einmal
Dejemos
el
misterio
das
Geheimnis
lüften.
No
se
ve
lejos
Es
ist
nicht
weit,
Es
todo
lo
que
quiero
es
ist
alles,
was
ich
will.
Y
alguna
vez
Und
lass
uns
irgendwann
Guardemos
el
secreto
das
Geheimnis
bewahren.
Si
ya
sabés
Wenn
du
schon
weißt,
Que
es
lo
que
más
deseo
was
ich
mir
am
meisten
wünsche,
Que
es
lo
que
más
deseo
was
ich
mir
am
meisten
wünsche,
Que
es
lo
que
más
deseo
was
ich
mir
am
meisten
wünsche.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Cruz Marino, Federico Andres Arancibia Roffler, Santiago Hernan Mealla Rosas, Justo Cristobal Fernandez Madero, Tomas Pablo Seivane
Album
Pyura
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.