Pájaro - Gatos - traduction des paroles en allemand

Gatos - Pájarotraduction en allemand




Gatos
Katzen
Hoy no me quiero acordar
Heute will ich mich nicht erinnern
Hoy no me quiero emocionar
Heute will ich nicht emotional werden
Hoy no te escribo para reparar
Heute schreibe ich dir nicht, um etwas zu reparieren
Esta canción no es para ti
Dieses Lied ist nicht für dich
Es como un gato en el jardín
Es ist wie eine Katze im Garten
Es una nube y pronto pasará
Es ist eine Wolke und wird bald vorüberziehen
Veo con mi sombra el sol pasar,
Ich sehe mit meinem Schatten die Sonne untergehen,
Te me apareces en el mar,
Du erscheinst mir im Meer,
Y cuando miro que ya no estás,
Und wenn ich hinsehe, weiß ich, dass du nicht mehr da bist,
Pero no quita la razón,
Aber das ändert nichts daran,
Es como un golpe esta canción,
Dieses Lied ist wie ein Schlag,
Primero existe y luego pasará
Zuerst existiert es und dann wird es vergehen
Es que hoy me salvo solo con pasar
Denn heute rette ich mich allein durchs Vorbeigehen
Con respirar esta canción,
Indem ich dieses Lied atme,
Como un silencio estar,
Wie eine Stille sein,
Para dar paso a un próximo salar,
Um Platz für eine nächste Salzwüste zu machen,
Un festival al que voy a faltar
Ein Festival, bei dem ich fehlen werde
Solo contigo estar... sin estar.
Nur mit dir sein... ohne zu sein.
Me cuelgo para aterrizar
Ich hänge in der Schwebe, um zu landen
El sol que me lleva a apostar
Die Sonne, die mich dazu bringt zu wetten
Estos minutos de tranquilo andar,
Auf diese Minuten ruhigen Gehens,
Por una flor que se murió
Für eine Blume, die starb
El mismo día en que nació
Am selben Tag, an dem sie geboren wurde
Cuando sin culpas comencé a cantar.
Als ich ohne Schuld zu singen begann.
Es que hoy me salvo solo con pasar
Denn heute rette ich mich allein durchs Vorbeigehen
Con respirar esta canción,
Indem ich dieses Lied atme,
Como un silencio estar,
Wie eine Stille sein,
Para dar paso a un próximo salar,
Um Platz für eine nächste Salzwüste zu machen,
Un festival al que voy a faltar
Ein Festival, bei dem ich fehlen werde
Solo contigo estar... sin estar.
Nur mit dir sein... ohne zu sein.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.