Páll Óskar og Monika Abendroth - My lagan Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Páll Óskar og Monika Abendroth - My lagan Love




My lagan Love
Моя любовь у реки Лаган
Where Lagan stream sings lullaby
Где Лаган-речка песнь поет,
There blows a lily fair
Цветет там лилия,
The twilight gleam is in her eyes
В глазах ее заката свет,
The night is on her hair
В косах ночи сиянье.
And like a love-sick leannán sídhe
Как фея с любящим сердцем,
She has my heart in thrall
Она пленила мой разум,
Nor life I owe, nor liberty
И жизнь, и свободу всё ей,
For love is lord of all
Ведь правит всем любовь сразу.
And often when the beetle's horn
И часто, как жука рожок
Hath lulled the eve to sleep
Убаюкает вечер,
I steal unto her shieling lorn
Крадусь к тебе, мой огонек,
And through the dooring peep
И в щелочку тебя вижу.
There on the cricket's singing stone
Там, у огня на камне,
She stares the bog wood fire
Ты смотришь на огонь,
And hums in sweet, sad undertone
И тихо, с грустью напеваешь,
The songs of heart's desire
О том, что сердце просит.





Writer(s): Sinead O'connor, Donal Lunny, Adrian Maxwell Sherwood, Alan Edward Branch, Joseph Campbell, Pete Lockett, Stretch, Stephen Wickham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.