Páll Óskar og Monika Abendroth - Næturljóð - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Páll Óskar og Monika Abendroth - Næturljóð




Næturljóð
Night Song
Á þessu verði finnum við fyrir lífi okkar
In this moment, we feel our life together
Saman gerum við magann og förum
We'll walk hand in hand, my love
Vindurinn blæs leyndarmál sín øratá
The wind whispers its secrets to us
Við brosum og hlæjum, frændi er hér á klakanum
We smile and laugh, my dear, you are here beside me
Í kvöld munu draumar okkar rætast
Tonight, our dreams will come true
Saman erum við sterk, saman förum við sterk
Together we are strong, together we will go
Öldur hafsins, svo logn við strendur okkar
The waves of the ocean, so calm against our shores
Einn endalaus sjóndeildarhringur fyrir okkur kanna
An endless horizon for us to explore
Hvar munum við annars finna heiminn okkar
Where else will we find our world, my love?
Í faðmi hvors annars erum við aldrei ein
In each other's arms, we are never alone
Kvöldið er seint en við erum ekki hrædd við neitt
The night is late, but we are not afraid of anything
Því með hvort öðru höfum við fundið vin okkar
Because in each other, we have found our friend
Við förum langt, þangað til einn nýr dagur
We will go far, until a new day comes
Í hjarta okkar mun þessi ást aldrei deyja
This love in our hearts will never die
Morgundöggin bráðnar, sólin kemur upp
The morning melts away, the sun rises
hefst nýr kafli í sögu okkar
Now a new chapter begins in our story
Hver til annars, í hendur okkar, í hjörtu okkar
From one to another, in our hands, in our hearts
Í sál okkar mun þessi ást aldrei dofna
This love in our souls will never fade
Við þökkum náttúrunni fyrir þetta blíða kvöld
We thank nature for this gentle evening
Hún syngur fyrir stjörnurnar, tunglið og vindinn
She sings for the stars, the moon and the wind
Við vitum saman getum við allt
We know that together we can do anything
Í þessari ást finnum við sterk og allt
In this love, we find strength and everything
Fjall, skógur, á og sjór
Mountain, forest, river and sea
Þeir bera ást okkar vitni um aldurinn mun bresta
They bear witness to our love, that time will pass
Við gefum hvort öðru hjarta okkar og sál
We give each other our hearts and souls
Því hvort við annað fundum við okkar hlut
Because in each other, we found our fate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.