Páll Óskar og Monika Abendroth - Over The Rainbow (Aukalag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Páll Óskar og Monika Abendroth - Over The Rainbow (Aukalag)




Somewhere over the rainbow
Где-то за радугой
Way up high
Путь высоко
There's a land that I heard of once in a lullaby
Есть земля, о которой я однажды услышал в колыбельной
Somewhere over the rainbow
Где-то за радугой
Bluebirds fly
Голубые птицы летают
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой
Why, then, oh, why can't I?
Почему же тогда, ох, почему я не могу?
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я пожелаю звезде
And wake up where the clouds are far behind me
И проснуться там, где облака далеко позади меня.
Where troubles melt like lemon drops
Где беды тают, как капли лимона
Away above the chimney tops
Вдали над верхушками дымоходов
That's where you'll find me
Вот где ты найдешь меня
Somewhere over the rainbow
Где-то за радугой
Bluebirds fly
Голубые птицы летают
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой
Why, then, oh, why can't I?
Почему же тогда, ох, почему я не могу?
If happy little bluebirds fly
Если летают счастливые маленькие синие птички
Beyond the rainbow
За пределами радуги
Why, oh, why can't I?
Почему, ох, почему я не могу?





Writer(s): Steve Hackett, Stephen R Hackett, Gandalf, . Gandalf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.