Páll Óskar - Sjáumst aftur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Páll Óskar - Sjáumst aftur




Sjáumst aftur
Увидимся снова
Sjáumst aftur,
Увидимся снова,
Við sjáumst áreiðanlega aftur.
Мы обязательно увидимся снова.
Sjáumst aftur,
Увидимся снова,
Við sjáumst áreiðanlega aftur.
Мы обязательно увидимся снова.
Ég var einn og yfirgefinn,
Я был один и покинут,
Leið hvorki vel illa,
Мне было ни хорошо, ни плохо,
Fannst eins og lífið væri tómt.
Чувствовал, что жизнь пуста.
Þá komst þú eins og engill hingað til mín
Тогда ты пришла, словно ангел, ко мне
Og kenndir mér öðlast skarpari sýn.
И научила меня видеть яснее.
kemur tíð varir okkar mætast.
Придет время, и наши губы встретятся.
Einmanaleikann sigrað ég get.
Одиночество я смогу победить.
veit ég hvað ástin er.
Теперь я знаю, что такое любовь.
Sjáumst aftur,
Увидимся снова,
Við sjáumst áreiðanlega aftur.
Мы обязательно увидимся снова.
Sjáumst aftur,
Увидимся снова,
Við sjáumst áreiðanlega aftur.
Мы обязательно увидимся снова.
Ég var einn og yfirgefinn,
Я был один и покинут,
Leið hvorki vel illa,
Мне было ни хорошо, ни плохо,
Fannst eins og lífið væri tómt.
Чувствовал, что жизнь пуста.
Þá komst þú eins og engill hingað til mín
Тогда ты пришла, словно ангел, ко мне
Og kenndir mér öðlast skarpari sýn.
И научила меня видеть яснее.
kemur tíð er varir okkar mætast.
Придет время, когда наши губы встретятся.
Einmanaleikann sigrað ég get.
Одиночество я смогу победить.
veit ég hvað ástin er.
Теперь я знаю, что такое любовь.
Þá komst þú eins og engill hingað til mín
Тогда ты пришла, словно ангел, ко мне
Og kenndir mér öðlast skarpari sýn.
И научила меня видеть яснее.
kemur tíð er varir okkar mætast.
Придет время, когда наши губы встретятся.
Einmanaleikann sigrað ég get.
Одиночество я смогу победить.
veit ég hvað ástin er.
Теперь я знаю, что такое любовь.





Writer(s): Orlando De Lasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.