Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makria Mou Na Figis
Geh weit weg von mir
Την
καρδιά
μου
πλήγωσες,
μ'
έκανες
και
πόνεσα
Du
hast
mein
Herz
verwundet,
hast
mich
zum
Leiden
gebracht
Που
θες
αλλού
να
πας;
Wohin
willst
du
gehen?
Αχ,
δεν
μ'
αγαπάς
Ach,
du
liebst
mich
nicht
Άπονα
μου
φέρεσαι,
σκέφτεσαι
παράλογα
Du
behandelst
mich
herzlos,
denkst
unlogisch
Εσύ
δεν
μ'
αγαπάς,
ούτε
με
πονάς
Du
liebst
mich
nicht,
noch
tust
du
mir
weh
Μακριά
μου
να
φύγεις,
να
φύγεις,
να
φύγεις
Geh
weit
weg
von
mir,
geh
weg,
geh
weg
Δεν
θέλω
ξανά
να
σε
ιδώ
Ich
will
dich
nie
wiedersehen
Μονάχος
να
μείνω,
να
μείνω,
να
μείνω
Lass
mich
allein
bleiben,
allein
bleiben,
allein
bleiben
Κι
ας
γίνω
ρεμάλι
σωστό
Und
wenn
ich
dadurch
zum
Wrack
werde
Πίστεψα
στα
λόγια
σου
που
πολλά
μου
έλεγες
Ich
habe
deinen
Worten
geglaubt,
die
du
mir
oft
sagtest
Μα
τωρα
με
πετάς,
αχ
δεν
μ'
αγαπάς
Aber
jetzt
wirfst
du
mich
weg,
ach,
du
liebst
mich
nicht
Φύγε
και
για
μένανε
μην
ενδιαφέρεσαι
Geh
und
kümmere
dich
nicht
um
mich
Όπου
θες
να
πας,
αφού
δεν
μ'
αγαπάς
Geh,
wohin
du
willst,
da
du
mich
nicht
liebst
Μακριά
μου
να
φύγεις,
να
φύγεις,
να
φύγεις
Geh
weit
weg
von
mir,
geh
weg,
geh
weg
Δεν
θέλω
ξανά
να
σε
ιδώ
Ich
will
dich
nie
wiedersehen
Μονάχος
να
μείνω,
να
μείνω,
να
μείνω,
Lass
mich
allein
bleiben,
allein
bleiben,
allein
bleiben
Κι
ας
γίνω
ρεμάλι
σωστό
Und
wenn
ich
dadurch
zum
Wrack
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Panos Gavalas, Tasos Anastasios Koulouris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.