Pápai Joci feat. Missh - Te vagy a békém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pápai Joci feat. Missh - Te vagy a békém




Belesúgsz a fülembe, és jól tudod azt
Ты шепчешь мне на ухо, и ты хорошо это знаешь
Hogy nincs bennem kérdés, pontosan te vagy az!
В этом у меня нет сомнений, это точно ты!
Érted meghalnék bárhol, csak mellettem légy
Я бы умер за тебя где угодно, просто будь рядом со мной.
Beleőrülnék abba, ha elveszteném
Я бы сошел с ума, если бы потерял это
Nem vagyok biztos, amiben kell
Я не уверен, что делать
Valamit titkolsz, nem mondasz el
Ты что-то скрываешь, ты мне не говоришь
Ismerlek jól, nem kell a szó
Я хорошо тебя знаю, мне не нужно это слово.
Bármit is mondok, neked úgysem lesz
Что бы я ни сказал, это не принесет тебе ничего хорошего
Sohasem voltam a tiéd
Я никогда не была твоей
Veled a bűn is csodaszép
С тобой грех прекрасен
Lehet, hogy elrejt a sötét
Это может быть скрыто в темноте
Rohansz a múltba, rohansz a múltba
Ты устремляешься в прошлое, ты устремляешься в прошлое
Ne menekülj, mondd hova mész?
Не убегай, Куда ты идешь?
Hisz ez a vágy úgyis utolér
Это желание догонит
Maradt a pillanat, amiért megtesszük újra
Настал момент сделать это снова
Megtesszük újra valamiért
Мы сделаем это снова ради чего-нибудь
Követnélek téged bárhová is mész
Я бы последовал за тобой, куда бы ты ни пошел
Így egész most minden, nem értem mitől félsz
Я не знаю, чего ты боишься
Hibáztam már százszor, újra vétkezem
Я совершал ошибки сотни раз, я согрешу снова.
A sebek szétszakítanak, ez a végzetem
Раны разрывают меня на части, Это моя судьба
Nem vagyok biztos, amiben kell
Я не уверен, что делать
Valamit titkolsz, nem mondasz el
Ты что-то скрываешь, ты мне не говоришь
Ismerlek jól, nem kell a szó
Я хорошо тебя знаю, мне не нужно это слово.
Bármit is mondok, neked úgysem lesz
Что бы я ни сказал, это не принесет тебе ничего хорошего
Sohasem voltam a tiéd
Я никогда не была твоей
Veled a bűn is csodaszép
С тобой грех прекрасен
Lehet, hogy elrejt a sötét
Это может быть скрыто в темноте
Rohansz a múltba, rohansz a múltba
Ты устремляешься в прошлое, ты устремляешься в прошлое
Ne menekülj, mondd hova mész?
Не убегай, Куда ты идешь?
Hisz ez a vágy úgyis utolér
Это желание догонит
Maradt a pillanat, amiért megtesszük újra
Настал момент сделать это снова
Megtesszük újra valamiért
Мы сделаем это снова ради чего-нибудь
Ugyanazok vagyunk
Мы одинаковые
Mindig megöljük egymást
Мы всегда убиваем друг друга
De imádjuk és hagyjuk
Но мы любим это и отпускаем
Kicsit még maradjunk
Давай останемся еще немного
Az egész világ ellenünk van
Весь мир против нас
De én azt mondom, ne hagyjuk!
Но я говорю, не отпускай это!
De csak annyit kértem, hogy várj, de
Но я просто попросил тебя подождать, но
De te nem tudtál, nem!
Но ты не смог бы, нет!
Ameddig a pokolban harcoltam
До тех пор, пока я сражался в аду
Azt hittem, hogy te otthon aludtál, nem!
Я думал, ты спишь дома, нет!
Nem értem miért ígéred mindig ugyanazt
Я не понимаю, почему ты всегда обещаешь одно и то же
A hibáidból te soha nem tanultál, nem!
Ты никогда не учился на своих ошибках, нет!
Hogy miért csinálom végig
Почему я иду на это
A családom se érti
Моя семья не понимает
A spanomék azt mondják
Спаниели говорят
Hogy hagyjalak végre békén
Оставить тебя в покое
De egyikük se tudja
Но никто из них не знает
Hogy ebben a zűrös világban
В этом неспокойном мире
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Sohasem voltam a tiéd
Я никогда не была твоей
Veled a bűn is csodaszép
С тобой грех прекрасен
Lehet, hogy elrejt a sötét
Это может быть скрыто в темноте
Rohansz a múltba, rohansz a múltba
Ты устремляешься в прошлое, ты устремляешься в прошлое
Ne menekülj, mondd hova mész?
Не убегай, Куда ты идешь?
Hisz ez a vágy úgyis utolér
Это желание догонит
Maradt a pillanat, amiért megtesszük újra
Настал момент сделать это снова
Megtesszük újra valamiért
Мы сделаем это снова ради чего-нибудь
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой
Te vagy a békém
Ты - мой покой





Writer(s): Missh, Pápa Joci, Pápai Joci

Pápai Joci feat. Missh - Te vagy a békém
Album
Te vagy a békém
date de sortie
10-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.