Paroles et traduction Pélico & Estêvão Bertoni - Não Corra, Não Mate, Não Morra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Corra, Não Mate, Não Morra
Don't Run, Don't Kill, Don't Die
Não
corra,
não
mate,
não
morra
Don't
run,
don't
kill,
don't
die
Se
guarde
para
as
tardes
na
cidade
vazia
Save
yourself
for
the
afternoons
in
the
empty
city
À
festa
lá
na
praça
ninguém
foi
Nobody
went
to
the
party
in
the
square
Só
o
galo
na
madrugada
soube
cantar
Only
the
rooster
knew
how
to
sing
at
dawn
E
a
banda
que
passou
ninguém
viu
And
the
band
that
passed
by,
nobody
saw
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!...
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!...
E
a
banda
que
passou
ninguém
viu
And
the
band
that
passed
by,
nobody
saw
Melhor
que
as
sombras
camufladas
do
outro
lado
Better
than
the
camouflaged
shadows
on
the
other
side
Quem
tem
coragem...
Who
has
the
courage...
É
de
se
encantar
To
be
enchanted
Não
corra,
não
mate,
não
morra
Don't
run,
don't
kill,
don't
die
Espalhe
suas
cartas
e
todas
as
velhas
notícias
Spread
out
your
cards
and
all
the
old
news
Os
olhos
que
teimavam
em
dormir
The
eyes
that
insisted
on
sleeping
Sob
as
águas
daquela
tarde
embriagada
Under
the
waters
of
that
drunken
afternoon
E
a
banda
que
passou
ninguém
viu
And
the
band
that
passed
by,
nobody
saw
Melhor
que
as
sombras
camufladas
do
outro
lado
Better
than
the
camouflaged
shadows
on
the
other
side
Quem
tem
coragem...
Who
has
the
courage...
É
de
se
encantar
To
be
enchanted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBSON PELICO, ESTEVAO BERTONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.