Pélico - E Daí - traduction des paroles en allemand

E Daí - Pélicotraduction en allemand




E Daí
Na Und?
Tomara que não venha alguém pra lhe dizer
Hoffentlich kommt niemand und sagt dir
E abra sobre nós, sem tempo de correr
Und öffnet über uns, keine Zeit zu fliehen
Talvez, não deixar tudo morrer
Vielleicht nicht alles sterben lassen
Alcançar o cortejo rendido
Die überwundene Festprozession erreichen
Quero ver a saudade perguntar por você
Ich will sehen, wie die Sehnsucht nach dir fragt
Se dorme muito bem na frente da TV
Ob du gut schläfst vorm Fernseher
Melhor não atrapalhar o sono de quem tem prazer
Besser nicht stören, den Schlaf derer, die Freude haben
Em deixar tudo morrer
Daran, alles sterben zu lassen
Acordar de sandália de dedo
Aufzuwachen in Zehensandalen
Ou, de repente, arranjar um passeio perfeito
Oder plötzlich den perfekten Ausflug arrangieren
Quem não quer a vida toda?
Wer will nicht das ganze Leben?
Quer, e daí?
Willst du, na und?
Ontem fez um dia lindo
Gestern war ein wunderschöner Tag
Fez, e daí?
War er, na und?
Chacoalharam a rua inteira
Sie schüttelten die ganze Straße durch
Eu vi, e daí?
Ich sah es, na und?
As duas partes sofrem por não ter
Beide Seiten leiden, weil sie nichts haben
E daí?
Na und?
Se caso tiver momentos de delírio
Falls es Momente des Wahnsinns gibt
Uma aspirina e adeus a qualquer inação
Eine Aspirin und adieu jeder Untätigkeit
Se caso tiver momentos de delírio
Falls es Momente des Wahnsinns gibt
Uma aspirina e adeus a qualquer inação
Eine Aspirin und adieu jeder Untätigkeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.