Paroles et traduction Pélico - Machucado
Ando
tão
machucado,
tão
machucado
I'm
so
hurt,
so
hurt
Mas
tão
machucado
do
coração
But
so
hurt
in
the
heart
Tenho
que
admitir,
já
nem
sei
mais
mentir
I
have
to
admit,
I
can't
even
lie
anymore
Se
me
perguntam
e
aí,
meu
sorriso
é
um
não
If
they
ask
me
what's
up,
my
smile
is
a
no
Mesmo
tão
machucado,
ainda
assim
não
me
calo
Even
though
I'm
so
hurt,
I
still
won't
shut
up
Nem
por
medo
ou
descaso,
meu
coração
Not
out
of
fear
or
neglect,
my
heart
Já
bem
sabe
onde
ir
e
não
vai
desistir
Already
knows
where
to
go
and
won't
give
up
Com
você
por
aqui,
tenho
o
fogo
nas
mãos
With
you
here,
I
have
fire
in
my
hands
De
tanto
não
a
gente
vai
perdendo
o
medo
de
morrer
em
vão
From
so
much
no,
we're
losing
the
fear
of
dying
in
vain
De
tanto
não
a
gente
vai
perdendo
o
medo
de
morrer
em
vão
From
so
much
no,
we're
losing
the
fear
of
dying
in
vain
Então
me
abraça
e
toma
um
gole
de
cachaça
So
hold
me
and
take
a
sip
of
cachaça
E
a
gente
sai
com
toda
a
graça
tendo
a
vida
pra
viver
And
we'll
leave
with
all
the
grace,
having
life
to
live
São
eles
que
precisam
ter
cuidado
que
o
sinal
It's
they
who
need
to
be
careful
that
the
sign
Já
está
fechado
pra
quem
tem
o
que
esconder
Is
already
closed
to
those
who
have
something
to
hide
Amor,
a
gente
não
Love,
we
don't
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Mesmo
tão
machucado,
ainda
assim
não
me
calo
Even
though
I'm
so
hurt,
I
still
won't
shut
up
Nem
por
medo
ou
descaso,
meu
coração
Not
out
of
fear
or
neglect,
my
heart
Já
bem
sabe
onde
ir
e
não
vai
desistir
Already
knows
where
to
go
and
won't
give
up
Com
você
por
aqui,
tenho
o
fogo
nas
mãos
With
you
here,
I
have
fire
in
my
hands
De
tanto
não
a
gente
vai
perdendo
o
medo
de
morrer
em
vão
From
so
much
no,
we're
losing
the
fear
of
dying
in
vain
De
tanto
não
a
gente
vai
perdendo
o
medo
de
morrer
em
vão
From
so
much
no,
we're
losing
the
fear
of
dying
in
vain
Então
me
abraça
e
toma
um
gole
de
cachaça
So
hold
me
and
take
a
sip
of
cachaça
E
a
gente
sai
com
toda
a
graça
tendo
a
vida
pra
viver
And
we'll
leave
with
all
the
grace,
having
life
to
live
São
eles
que
precisam
ter
cuidado
que
o
sinal
It's
they
who
need
to
be
careful
that
the
sign
Já
está
fechado
pra
quem
tem
o
que
esconder
Is
already
closed
to
those
who
have
something
to
hide
Amor,
a
gente
não
Love,
we
don't
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Amor
a
gente
é
feito
pra
sonhar
Love,
we
are
made
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.