Pélico - Nunca Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pélico - Nunca Mais




entendi, não precisa nem repetir
Уже понял, не нужно повторять
Esses seu nunca mais
Эти своего никогда не
Se de nada nosso amor valeu
Если ничего наша любовь стоило
Se os erros sempre foram meus
Если ошибки всегда были моими
Não para conversar
Не дает общаться
É melhor que você e
Это лучшее, что вы идете и
Não percebi a nossa vida se diluir
Не понял, в нашей жизни, если разбавить
Aos desejos virtuais
Пожелания виртуальные
Pouco a pouco a gente se perdeu
Мало-помалу мы потеряли
Entregamos o futuro a Deus
Поставляем будущего Бога
Não para acreditar
Не могу поверить,
Não posso acreditar
Не могу поверить
E quando te vi chegar, com aquele certo olhar
И когда я видел тебя добраться, то обязательно посмотрите
Que decisão, certas coisas não mudam
Что решение, некоторые вещи не меняются
São como são e não vem dizer que não
Как и не приходит сказать, что не
E não vem dizer que não
И не приходит сказать, что не
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
Что в реальной жизни никогда в жизни больше не больно, гораздо больше
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
Что в реальной жизни никогда в жизни больше не больно, гораздо больше
Que na vida real nunca mais dói
Что в реальной жизни никогда больше не болит
entendi, não precisa nem repetir
Уже понял, не нужно повторять
Esses seu nunca mais
Эти своего никогда не
Se de nada nosso amor valeu
Если ничего наша любовь стоило
Se os erros sempre foram meus
Если ошибки всегда были моими
Não para conversar
Не дает общаться
É melhor que você e
Это лучшее, что вы идете и
Não percebi a nossa vida se diluir
Не понял, в нашей жизни, если разбавить
Aos desejos virtuais
Пожелания виртуальные
Pouco a pouco a gente se perdeu
Мало-помалу мы потеряли
Entregamos o futuro a Deus
Поставляем будущего Бога
Não para acreditar
Не могу поверить,
Não posso acreditar
Не могу поверить
E quando te vi chegar, com aquele certo olhar
И когда я видел тебя добраться, то обязательно посмотрите
Que decisão, certas coisas não mudam
Что решение, некоторые вещи не меняются
São como são e não vem dizer que não
Как и не приходит сказать, что не
E não vem dizer que não
И не приходит сказать, что не
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
Что в реальной жизни никогда в жизни больше не больно, гораздо больше
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
Что в реальной жизни никогда в жизни больше не больно, гораздо больше
Que na vida real o nunca mais dói muito mais
Что в реальной жизни никогда в жизни больше не больно, гораздо больше
Que na vida real nunca mais dói
Что в реальной жизни никогда больше не болит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.