Pélico - Recado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pélico - Recado




Recado
Message
Dos desenganos aqui vou contar
I'll tell you about two disappointments here
De tudo que fiz que perdeu seu lugar
Of everything I've done that's lost its place
De tantas vezes que te desejei.
Of the many times I've wished for you.
Pois bem, será que eu não tenho o direito de te maltratar?
So, don't I have the right to mistreat you?
Você me diz pra não te moldar
You tell me not to mold you
Mas é impossível ficar como está
But it's impossible to stay the way you are
Da liberdade que sucumbe as leis
Of the freedom that succumbs to the laws
Nem anjos e santos de pura bondade pra te perdoar
Not even angels and saints of pure goodness to forgive you
Não é de perdão que quero falar
It's not forgiveness I want to talk about
É assunto demais pra te incomodar
It's too much to bother you with
Voltemos então de onde parei,
Let's go back to where I left off,
Em pouco tempo não terá a coragem de me encarar
In a short time you won't have the courage to face me
E assim começo a contar
And so I start to count
Os dias que faltam pra te ver chorar
The days left to see you cry
Pura vingança, me disseram. Eu sei!
Pure revenge, they told me. I know!
Enfim, me despeço, porque a dor e a saudade não vão te deixar
Anyway, I'm saying goodbye, because the pain and longing won't leave you





Writer(s): Robson Pelico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.