Paroles et traduction Pélico - Recado
Dos
desenganos
aqui
vou
contar
I'll
tell
you
about
two
disappointments
here
De
tudo
que
fiz
que
perdeu
seu
lugar
Of
everything
I've
done
that's
lost
its
place
De
tantas
vezes
que
te
desejei.
Of
the
many
times
I've
wished
for
you.
Pois
bem,
será
que
eu
não
tenho
o
direito
de
te
maltratar?
So,
don't
I
have
the
right
to
mistreat
you?
Você
me
diz
pra
não
te
moldar
You
tell
me
not
to
mold
you
Mas
é
impossível
ficar
como
está
But
it's
impossible
to
stay
the
way
you
are
Da
liberdade
que
sucumbe
as
leis
Of
the
freedom
that
succumbs
to
the
laws
Nem
anjos
e
santos
de
pura
bondade
pra
te
perdoar
Not
even
angels
and
saints
of
pure
goodness
to
forgive
you
Não
é
de
perdão
que
quero
falar
It's
not
forgiveness
I
want
to
talk
about
É
assunto
demais
pra
te
incomodar
It's
too
much
to
bother
you
with
Voltemos
então
de
onde
parei,
Let's
go
back
to
where
I
left
off,
Em
pouco
tempo
não
terá
a
coragem
de
me
encarar
In
a
short
time
you
won't
have
the
courage
to
face
me
E
assim
começo
a
contar
And
so
I
start
to
count
Os
dias
que
faltam
pra
te
ver
chorar
The
days
left
to
see
you
cry
Pura
vingança,
me
disseram.
Eu
sei!
Pure
revenge,
they
told
me.
I
know!
Enfim,
me
despeço,
porque
a
dor
e
a
saudade
não
vão
te
deixar
Anyway,
I'm
saying
goodbye,
because
the
pain
and
longing
won't
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robson Pelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.