Paroles et traduction Pélico - Ultima Canção
Ele
mentiu
pra
tentar
estragar
o
que
já
foi
He
lied
to
try
to
ruin
what
it
was
E
se
escondeu
pra
deixar
guardado
o
que
não
foi
And
hid
to
keep
what
it
was
not
Naquele
espelho
a
lembrança
do
tempo
que
restou
In
that
mirror,
the
memory
of
the
time
that
was
left
Pirado
noite
em
fumaça
Crazy
all
night
on
smoke
De
um
sonho
que
não
pode
mais
viver
Of
a
dream
he
can
no
longer
live
Mas
ele
vai
cantar
pra
mim
But
he's
going
to
sing
Sua
última
canção
His
last
song
Não
vou
esperar
você
me
olhar
e
dizer
que
não
foi
bom
I'm
not
going
to
wait
for
you
to
look
at
me
and
say
it
wasn't
good
Nada
disso
faz
mudar
um
velho
coração
None
of
this
changes an
old
heart
Não
vou
esperar
você
me
olhar
e
dizer
que
não
foi
bom
I'm
not
going
to
wait
for
you
to
look
at
me
and
say
it
wasn't
good
Nada
disso
faz
mudar
um
inquieto
coração
None
of
this
changes a
restless
heart
Se
o
dinheiro
era
pouco,
com
pouco
se
virou
If
money
was
little,
with
little
he
was
made
E
um
recomeço
nunca
é
tarde
pra
quem
jamais
foi
santo
And
a
restart
is
never
late
for
someone
who
was
never
a
saint
Parecido
com
encosto,
batuque,
gênio
bom
Looking
like
an
encost*,
a
drumming,
a
good
genius
Voou
tão
longe
pra
avisar
Flew
so
far
to
tell
Que
na
vida
somos
só
você
e
eu
That
in
life
it's
only
you
and
I
Mas
ninguém
vai
tirar
de
nós
But
no
one
will
take
from
us
Sua
última
canção
His
last
song
Não
vou
esperar
você
me
olhar
e
dizer
que
não
foi
bom
I'm
not
going
to
wait
for
you
to
look
at
me
and
say
it
wasn't
good
Nada
disso
faz
mudar
um
velho
coração
None
of
this
changes an
old
heart
Não
vou
esperar
você
me
olhar
e
dizer
que
não
foi
bom
I'm
not
going
to
wait
for
you
to
look
at
me
and
say
it
wasn't
good
Nada
disso
faz
mudar
um
inquieto
coração
None
of
this
changes a
restless
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robson Pelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.