Perez - Le rôdeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perez - Le rôdeur




Le rôdeur
The Lurker
Je rôde
I prowl
Je traverse les foules
I traverse the crowds
Des familles affolées
Of distraught families
Dont les yeux effarés
Whose frightened eyes
Me refoulent
Repulse me
Sans égard
Without regard
Je croise des regards
I meet gazes
Des jambes décroisées
Legs uncrossed
Aux terrasses des bars
On bar terraces
Des joggeurs terrassés
Joggers brought down
Par l'effort
By the effort
Je rôde
I prowl
Pour trois fois rien d'émeraude
For three times nothing of emerald
Pour quelques paroles échangées
For a few exchanged words
Pour quelques coups de bol
For a few strokes of luck
Je suis les rangées de pylônes
I follow the rows of pylons
Jusqu'à l'Acropole
To the Acropolis
Je me faufile entre les bagnoles
I weave between the cars
Je prends les coups de boule
I take the blows
Et je roule
And I roll
Je ramasse les poules
I grab the chickens
Je pile aux carrefours
I brake at intersections
Et les feux que je brûle
And the fires that I burn
M'arracheront un jour
Will one day wrest from me
Un râle
A death rattle
Je suis infatigable
I am indefatigable
Car je sais qu'à l'arrêt
For I know that at a standstill
Toute chose est dispensable
All things are dispensable
Oh je n'ai qu'une idée
Oh I have only one idea
Continuer
To continue
Je rôde
I prowl
Pour trois fois rien d'émeraude
For three times nothing of emerald
Pour quelques paroles arrachées
For a few snatched words
Pour quelques coups de bol
For a few strokes of luck
Je suis les rangées de pylônes
I follow the rows of pylons
Jusqu'à l'Acropole
To the Acropolis
Je me faufile entre les bagnoles
I weave between the cars
Je m'érode, je m'érode
I erode, I erode
Je rôde
I prowl
Pour trois fois rien d'émeraude
For three times nothing of emerald
Oh je m'érode, je m'érode
Oh I erode, I erode
Tu me dis t'as pas les codes
You tell me you don't have the codes
Tu me dis fais une pause
You tell me to take a break
Tu me dis fais une pause
You tell me to take a break
Tu me dis fais une pause
You tell me to take a break
Tu me dis fais une pause
You tell me to take a break
Mais si mes jambes s'ankylosent
But if my legs seize up
Qu'est-ce que tu me proposes?
What do you propose?
Oh si mes jambes s'ankylosent
Oh if my legs seize up
Qu'est-ce que tu me proposes?
What do you propose?
Oh si mes jambes s'ankylosent
Oh if my legs seize up
Qu'est-ce que tu me proposes?
What do you propose?
Oh si mes jambes s'ankylosent
Oh if my legs seize up
Qu'est-ce que tu me proposes?
What do you propose?
Je rôde
I prowl
Pour trois fois rien d'émeraude
For three times nothing of emerald
Pour quelques paroles arrachées
For a few snatched words
Pour quelques coups de bol
For a few strokes of luck
Je suis les rangées de pylônes
I follow the rows of pylons
Jusqu'à l'Acropole
To the Acropolis
Je me faufile entre les bagnoles
I weave between the cars
Je m'érode, je m'érode
I erode, I erode
Je rôde
I prowl
Pour trois fois rien d'émeraude
For three times nothing of emerald
Pour quelques paroles arrachées
For a few snatched words
Pour quelques coups de bol
For a few strokes of luck
Je suis les rangées de pylônes
I follow the rows of pylons
Jusqu'à l'Acropole
To the Acropolis
Je me faufile entre les bagnoles
I weave between the cars
Je m'érode, je m'érode
I erode, I erode





Writer(s): Julien Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.