Péricles feat. Hellen Caroline - Dois Rivais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Péricles feat. Hellen Caroline - Dois Rivais




Dois Rivais
Two Rivals
Eu não consigo mais olhar pra gente e enxergar nossa razão
I can't look at us anymore and see our reason
Acho que erramos o caminho, fomos pela contramão
I think we made a mistake, we went down the wrong way
Você vive pra mudar meu jeito, a minha essência natural
You live to change my ways, my natural essence
Eu vivo destacando seus defeitos, discutir é normal
I live to point out your flaws, arguing is now normal
Tantas crises nos tornaram um casal tão infeliz
So many crises have made us an unhappy couple
E o que era inabalável, hoje vive por um triz
And what was unshakeable, now lives on a whim
Não forças pra continuar
There is no strength to go on
Por que?
Why?
Fomos pouco a pouco nos tratando como dois estranhos, como dois rivais
Slowly, we've been treating each other like two strangers, like two rivals
Transformando os sonhos em frustrar os planos, invejando a vida de outros casais
Turning dreams into frustrating plans, envying the lives of other couples
Percebi que quanto mais tentamos mais nos machucamos, sem nos importar
I've realized that the more we try, the more we hurt each other, without caring
E a única saída é terminar
And the only way out is to end it
Eu não consigo mais olhar pra gente e enxergar nossa razão
I can't look at us anymore and see our reason
Acho que erramos o caminho, fomos pela contramão
I think we made a mistake, we went down the wrong way
Você vive pra mudar meu jeito, a minha essência natural
You live to change my ways, my natural essence
Eu vivo destacando seus defeitos, discutir é normal
I live to point out your flaws, arguing is now normal
Tantas crises nos tornaram um casal tão infeliz
So many crises have made us an unhappy couple
E o que era inabalável, hoje vive por um triz
And what was unshakeable, now lives on a whim
Não forças pra continuar
There is no strength to go on
Por que?
Why?
Fomos pouco a pouco nos tratando como dois estranhos, como dois rivais
Slowly, we've been treating each other like two strangers, like two rivals
Transformando os sonhos em frustrar os planos, invejando a vida de outros casais
Turning dreams into frustrating plans, envying the lives of other couples
Percebi que quanto mais tentamos, mais nos machucamos, sem nos importar
I've realized that the more we try, the more we hurt each other, without caring
E a única saída é terminar
And the only way out is to end it
Por que?
Why?
Fomos pouco a pouco nos tratando como dois estranhos, como dois rivais
Slowly, we've been treating each other like two strangers, like two rivals
Transformando os sonhos em frustrar os planos, invejando a vida de outros casais
Turning dreams into frustrating plans, envying the lives of other couples
Percebi que quanto mais tentamos, mais nos machucamos sem nos importar
I've realized that the more we try, the more we hurt each other without caring
E a única saída é terminar
And the only way out is to end it





Writer(s): Brunno Gabryel, Fábio Marques, Marquinhos De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.