Péricles - Além da Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Péricles - Além da Vida




Além da Vida
За гранью жизни
Me desculpa á hora que eu te ligando
Извини, что звоню в такое время,
Mas preciso conversar
Но мне нужно поговорить.
Não sei se estava dormindo
Не знаю, спала ли ты,
Mas prometo não demorar
Но обещаю, это ненадолго.
Tive que jogar o meu orgulho fora
Мне пришлось отбросить свою гордость,
Pra poder te confensar
Чтобы признаться тебе.
Viver sem você pra mim não
Жить без тебя я не могу.
disposto a esquecer aquela briga
Я готов забыть ту ссору,
Uma pedra colocar
Поставить точку.
Relacionamento é uma construção
Отношения это строительство,
A gente pode se ajustar
Мы можем подстроиться друг под друга.
Também posso abrir mão
Я тоже могу пойти на уступки,
De algumas coisas meus defeitos melhorar
Избавиться от некоторых своих недостатков, стать лучше,
Pro nosso amor continuar
Чтобы наша любовь продолжалась.
Não existe um futuro sem nós dois
Нет будущего без нас двоих.
Eu sinto que me ama e quer voltar
Я чувствую, что ты любишь меня и хочешь вернуться.
Me diz quando posso te encontrar
Скажи, когда мы можем увидеться?
Você vai sentir de olhar
Ты почувствуешь это, просто взглянув на меня.
Nós somos almas gêmeas
Мы родственные души,
Nossas vidas se completam
Наши жизни дополняют друг друга.
Pois Deus uniu não prá separar
Раз Бог соединил нас, нас нельзя разлучить.
É uma união que vai além da nossa vida
Это союз, который выходит за рамки нашей жизни.
Se tem alguma dúvida o tempo vai provar
Если есть какие-то сомнения, время покажет.
Nós somos almas gêmeas
Мы родственные души,
Nossas vidas se completam
Наши жизни дополняют друг друга.
Pois Deus uniu não prá separar
Раз Бог соединил нас, нас нельзя разлучить.
É uma união que vai além da nossa vida
Это союз, который выходит за рамки нашей жизни.
Se tem alguma dúvida o tempo vai provar
Если есть какие-то сомнения, время покажет.
Não existe um futuro sem nós dois
Нет будущего без нас двоих.
Eu sinto que me ama e quer voltar
Я чувствую, что ты любишь меня и хочешь вернуться.
Me diz quando posso te encontrar
Скажи, когда мы можем увидеться?
Você vai sentir de olhar
Ты почувствуешь это, просто взглянув на меня.
Nós somos almas gêmeas
Мы родственные души,
Nossas vidas se completam
Наши жизни дополняют друг друга.
Pois Deus uniu não pra separar
Раз Бог соединил нас, нас нельзя разлучить.
É uma união que vai além da nossa vida
Это союз, который выходит за рамки нашей жизни.
Se tem alguma dúvida o tempo vai provar
Если есть какие-то сомнения, время покажет.
Nós somos almas gêmeas
Мы родственные души,
Nossas vidas se completam
Наши жизни дополняют друг друга.
Pois Deus uniu não pra separar
Раз Бог соединил нас, нас нельзя разлучить.
É uma união que vai além da nossa vida
Это союз, который выходит за рамки нашей жизни.
Se tem alguma dúvida o tempo vai provar
Если есть какие-то сомнения, время покажет.
O tempo vai provar
Время покажет.





Writer(s): ANDRE RENATO DE OLIVEIRA, MARQUINHO INDIO, MARQUINHO INDIO MARQUINHO INDIO, MARQUINHO INDIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.