Péricles - Amiga da Minha Mulher / Cilada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Péricles - Amiga da Minha Mulher / Cilada (Ao Vivo)




Amiga da Minha Mulher / Cilada (Ao Vivo)
My Wife's Friend / Trap (Live)
Ela é amiga da minha mulher
She's a friend of my wife
Pois é pois é
That's right, that's right
Mas vive dando em cima de mim
But she's always hitting on me
Enfim enfim
Anyway, anyway
Ainda por cima é uma tremenda gata
On top of that, she's a total babe
Pra piorar a minha situação
To make my situation worse
Se fosse mulher feia tava tudo certo
If she were ugly, everything would be fine
Mulher bonita mexe com meu coração
A beautiful woman messes with my heart
Se fosse mulher feia tava tudo certo
If she were ugly, everything would be fine
Mulher bonita mexe com meu coração
A beautiful woman messes with my heart
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Minha mulher me perguntou até
My wife even asked me
Qual é, qual é
What's up, what's up
Eu respondi que não nem
I replied that I don't even care
Menti, menti
I lied, I lied
De vez em quando eu fico admirando
Sometimes I find myself admiring her
É muita areia pro meu caminhão
She's too much woman for me to handle
Se fosse mulher feia tava tudo certo
If she were ugly, everything would be fine
Mulher bonita mexe com meu coração
A beautiful woman messes with my heart
Se fosse mulher feia tava tudo certo
If she were ugly, everything would be fine
Mulher bonita mexe com meu coração
A beautiful woman messes with my heart
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
O meu cunhado me avisou
My brother-in-law already warned me
Que se eu der mole ele vai me entregar
That if I slip up, he'll tell on me
A minha sogra me orientou
My mother-in-law advised me
Isso não certo é melhor parar
This isn't right, it's better to stop
Falei, ela não quis ouvir
I told her, she didn't listen
Pedi, ela não respeitou
I asked her, she didn't respect me
Eu juro, a carne é fraca, mas nunca rolou
I swear, the flesh is weak, but nothing ever happened
Falei, ela não quis ouvir
I told her, she didn't listen
Pedi, ela não respeitou
I asked her, she didn't respect me
Eu juro, a carne é fraca, mas nunca rolou
I swear, the flesh is weak, but nothing ever happened
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
duas vezinha
Just a couple of times
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
bom, três, três
Okay, three, three
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não pego, eu pego, não pego, não eu pego, eu pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
Não pego, eu pego, não pego, eu pego, não pego não
I won't, I will, I won't, I will, I won't, no
É
Right?
Quase morri do coração
I almost had a heart attack
Quando ela me convidou
When she invited me
Pra conhecer o seu apê
To see her apartment
Me amarrei, demorou
I was hooked, it took a while
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
Com seu jeitinho sedutor
With her seductive ways
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a bricklayer
De bombeiro, encanador
Of a fireman, a plumber
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu tava crente crente
I was truly believing
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, disillusionment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era
It wasn't
Não era amor, era
It wasn't love, it was a
Cilada
Trap
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era
It wasn't
Não era amor, era
It wasn't love, it was a
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Quase morrendo de cansaço
Almost dying of exhaustion
Pálido e me sentindo mal
Pale and feeling sick
Me trouxe um wisky bem gelado
She brought me a very cold whiskey
Me fez um brinde sensual
She made a sensual toast to me
Aquele clima envolvente
That captivating atmosphere
Acelerou meu coração
Made my heart race
Chegou um gigante de repente
A giant suddenly arrived
Grintando: sujou, te peguei Pericão
Yelling: you messed up, I caught you, Pericão
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu tava crente crente
I was truly believing
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, disillusionment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era
It wasn't
Não era amor, era
It wasn't love, it was a
Cilada
Trap
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
Não era
It wasn't
Não era amor, era
It wasn't love, it was a
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap trap trap trap
Cilada
Trap





Writer(s): delcio luiz, gabriel moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.