Paroles et traduction Péricles - Amor Se Pensar Que Não Pega, Pega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Se Pensar Que Não Pega, Pega
Любовь, если думаешь, что не зацепит, зацепит
Das
certezas
que
eu
tenho,
sempre
acabo
duvidando
В
своих
убеждениях
я
всегда
начинаю
сомневаться.
Muitas
vezes
tá
na
cara
e
a
gente
nem
repara
Многое
очевидно,
а
мы
даже
не
замечаем.
Do
outro
lado
da
moeda
o
amor
confunde
a
gente
С
другой
стороны,
любовь
сбивает
нас
с
толку.
Nesse
barco
que
navega
nas
bandas
do
coração
В
этой
лодке,
которая
плывет
по
волнам
сердца.
Quanto
mais
perto,
mais
longe
Чем
ближе,
тем
дальше.
Da
paixão
que
não
me
enxerga
От
страсти,
которая
меня
не
видит.
Ficar
feito
cabra
cega
dando
volta
em
nevoeiro
Бродить,
как
слепой
козел,
в
тумане.
Quando
eu
penso
que
tô
indo,
eu
tô
voltando
Когда
я
думаю,
что
иду,
я
возвращаюсь.
Se
eu
disser
que
não
vou,
vai
que
eu
chego
na
frente
Если
я
скажу,
что
не
приду,
вдруг
окажусь
впереди.
Já
passei
gente
com
pressa
caminhando
lentamente
Я
уже
обгонял
спешащих
людей,
идущих
медленно.
A
lenha
no
vendaval
é
fogo
no
bambuzal
Дрова
в
бурю
— это
огонь
в
бамбуковой
роще.
A
folha
no
vendaval
vem
o
temporal
e
sossega
Лист
на
ветру
— вот
приходит
буря
и
успокаивается.
Amor
se
pensar
que
não
pega,
pega,
oi
Любовь,
если
думаешь,
что
не
зацепит,
зацепит,
о
да.
Até
quem
não
quer
se
entregar,
se
entrega
Даже
тот,
кто
не
хочет
сдаваться,
сдается.
A
lenha
no
vendaval
é
fogo
no
bambuzal
Дрова
в
бурю
— это
огонь
в
бамбуковой
роще.
A
folha
no
vendaval
vem
o
temporal
e
sossega
Лист
на
ветру
— вот
приходит
буря
и
успокаивается.
Amor
se
pensar
que
não
pega,
pega,
oi
Любовь,
если
думаешь,
что
не
зацепит,
зацепит,
о
да.
Até
quem
não
quer
se
entregar,
se
entrega
Даже
тот,
кто
не
хочет
сдаваться,
сдается.
Das
certezas
que
eu
tenho,
sempre
acabo
duvidando
В
своих
убеждениях
я
всегда
начинаю
сомневаться.
Muitas
vezes
tá
na
cara
e
a
gente
nem
repara
Многое
очевидно,
а
мы
даже
не
замечаем.
Do
outro
lado
da
moeda
o
amor
confunde
a
gente
С
другой
стороны,
любовь
сбивает
нас
с
толку.
Nesse
barco
que
navega
nas
bandas
do
coração
В
этой
лодке,
которая
плывет
по
волнам
сердца.
Quanto
mais
perto,
mais
longe
Чем
ближе,
тем
дальше.
Da
paixão
que
não
me
enxerga
От
страсти,
которая
меня
не
видит.
Ficar
feito
cabra
cega
dando
volta
em
nevoeiro
Бродить,
как
слепой
козел,
в
тумане.
Quando
eu
penso
que
tô
indo,
eu
tô
voltando
Когда
я
думаю,
что
иду,
я
возвращаюсь.
Se
eu
disser
que
não
vou,
vai
que
eu
chego
na
frente
Если
я
скажу,
что
не
приду,
вдруг
окажусь
впереди.
Já
passei
gente
com
pressa
caminhando
lentamente
Я
уже
обгонял
спешащих
людей,
идущих
медленно.
A
lenha
no
vendaval
é
fogo
no
bambuzal
Дрова
в
бурю
— это
огонь
в
бамбуковой
роще.
A
folha
no
vendaval
vem
o
temporal
e
sossega
Лист
на
ветру
— вот
приходит
буря
и
успокаивается.
Amor
se
pensar
que
não
pega,
pega,
oi
Любовь,
если
думаешь,
что
не
зацепит,
зацепит,
о
да.
Até
quem
não
quer
se
entregar,
se
entrega
Даже
тот,
кто
не
хочет
сдаваться,
сдается.
Quero
ver
temporal
Хочу
увидеть
бурю.
A
lenha
no
vendaval
é
fogo
no
bambuzal
Дрова
в
бурю
— это
огонь
в
бамбуковой
роще.
A
folha
no
vendaval
vem
o
temporal
e
sossega
Лист
на
ветру
— вот
приходит
буря
и
успокаивается.
Amor
se
pensar
que
não
pega,
olha
aí
que
pega
Любовь,
если
думаешь,
что
не
зацепит,
вот
увидишь,
зацепит.
Até
quem
não
quer
se
entregar,
se
entrega
Даже
тот,
кто
не
хочет
сдаваться,
сдается.
Das
certezas
que
eu
tenho,
sempre
acabo
duvidando
В
своих
убеждениях
я
всегда
начинаю
сомневаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.