Paroles et traduction Péricles - Até Que Durou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Que Durou - Ao Vivo
Until it Lasted - Live
Tentei
fazer
valer
a
pena
I
tried
to
make
it
worth
it
Passei
por
cima
dos
problemas
I
overcame
the
problems
Achei
que
eu
era
o
bastante
I
thought
I
was
enough
Mas
não
fui
pra
você
But
I
wasn't
for
you
Tentei
ser
um
cara
perfeito
I
tried
to
be
a
perfect
guy
Eu
fiz
as
coisas
do
seu
jeito
I
did
things
your
way
Queria
ser
mais
importante
I
wanted
to
be
more
important
Mas
não
fui
pra
você
But
I
wasn't
for
you
Até
que
durou
Until
it
lasted
Me
diz
o
porque
Tell
me
why
Perdeu
tanto
tempo
aqui
You
wasted
so
much
time
here
Te
faço
um
favor
I'm
doing
you
a
favor
Melhor
eu
sumir
Better
for
me
to
disappear
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Tentei
ser
um
cara
perfeito
I
tried
to
be
a
perfect
guy
Eu
fiz
as
coisas
do
seu
jeito
I
did
things
your
way
Queria
ser
mais
importante
I
wanted
to
be
more
important
Mas
não
fui
pra
você
But
I
wasn't
for
you
Até
que
durou
Until
it
lasted
Me
diz
o
porque
Tell
me
why
Perdeu
tanto
tempo
aqui
You
wasted
so
much
time
here
Te
faço
um
favor
I'm
doing
you
a
favor
Melhor
eu
sumir
Better
for
me
to
disappear
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Só
eu
senti
amor
Only
I
felt
love
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
I
was
just
another
one
in
your
hands
Não
sei
se
por
carência
I
don't
know
if
it
was
because
of
neediness
Ou
falta
de
opção
Or
lack
of
choice
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
O
que
faço
com
os
planos
What
do
I
do
with
the
plans
Dos
próximos
anos
For
the
next
few
years
Juro
que
não
sei
I
swear
I
don't
know
Só
sei
que
eu
senti
amor
I
just
know
that
I
felt
love
Que
pena
só
eu
senti
amor
What
a
pity
only
I
felt
love
Só
eu
senti...
amor
Only
I
felt...
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brunno gabriel, marquinhos de moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.