Paroles et traduction Péricles - Como Seria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Seria - Ao Vivo
How It Would Be - Live
Você
sorrir
pra
mim
You
smile
at
me
Confesso
é
a
coisa
mais
bonita
que
já
vi
I
confess
it's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Parece
não
ter
fim
It
seems
to
have
no
end
Quem
sabe
um
dia
eu
vou
ter
você
só
pra
mim
Who
knows,
one
day
I'll
have
you
all
to
myself
Vivo
pensando
I
keep
thinking
Como
será
que
é
How
it
would
be
Eu
acordar
e
ver
você
deitada
ali
Me
waking
up
and
seeing
you
lying
there
Eu
faço
o
que
quiser
I
do
whatever
I
want
Pra
ter
a
chance
de
fazer
você
feliz
To
have
the
chance
to
make
you
happy
Vivo
pensando
I
keep
thinking
Como
ia
ser
How
it
would
be
Poder
te
ver
se
arrumar
Being
able
to
watch
you
get
ready
Como
é
bom
te
amar
How
good
it
is
to
love
you
Poder
cuidar
de
você
Being
able
to
take
care
of
you
Na
indecisão
te
ajudar
Help
you
in
indecision
To
imaginando,
como
seria
I'm
imagining,
how
it
would
be
Eu
querendo
ir
embora
Me
wanting
to
leave
E
você
pedindo
pra
ficar
And
you
asking
me
to
stay
Fico
imaginando
o
dia
I
keep
imagining
the
day
Desse
sonho
se
realizar
This
dream
coming
true
Eu
to
esperando
a
hora
I'm
waiting
for
the
time
De
você
notar
que
é
pra
valer
For
you
to
realize
that
it's
for
real
Não
é
da
boca
pra
fora
It's
not
just
talk
O
que
eu
quero
é
ficar
com
você
What
I
want
is
to
be
with
you
Como
ia
ser
How
it
would
be
Poder
te
ver
se
arrumar
Being
able
to
watch
you
get
ready
Como
é
bom
te
amar
How
good
it
is
to
love
you
Poder
cuidar
de
você
Being
able
to
take
care
of
you
Na
indecisão
te
ajudar
Help
you
in
indecision
To
imaginando,
como
seria
I'm
imagining,
how
it
would
be
Eu
querendo
ir
embora
Me
wanting
to
leave
E
você
pedindo
pra
ficar
And
you
asking
me
to
stay
Fico
imaginando
o
dia
I
keep
imagining
the
day
Desse
sonho
se
realizar
This
dream
coming
true
Eu
'to
esperando
a
hora
I'm
waiting
for
the
time
De
você
notar
que
é
pra
valer
For
you
to
realize
that
it's
for
real
Não
é
da
boca
pra
fora
It's
not
just
talk
O
que
eu
quero
é
ficar
com
você
What
I
want
is
to
be
with
you
Eu
querendo
ir
embora
Me
wanting
to
leave
E
você
pedindo
pra
ficar
And
you
asking
me
to
stay
Fico
imaginando
o
dia
I
keep
imagining
the
day
Desse
sonho
se
realizar
This
dream
coming
true
Eu
'to
esperando
a
hora
I'm
waiting
for
the
time
De
você
notar
que
é
pra
valer
For
you
to
realize
that
it's
for
real
Não
é
da
boca
pra
fora
It's
not
just
talk
O
que
eu
quero
é
ficar
com
você
What
I
want
is
to
be
with
you
Você
sorrir
pra
mim
You
smile
at
me
Confesso
é
a
coisa
mais
bonita
que
já
vi
I
confess
it's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.