Paroles et traduction Péricles - Criado Mudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
em
meu
quarto
sombrio
Сегодня
в
моей
темной
комнате
Tou
com
a
luz
apagada,
nossa
foto
virada
Я
сижу
с
выключенным
светом,
наша
фотография
перевернута
E
o
criado
mudo,
tão
mudo
И
тумбочка,
такая
молчаливая
E
o
papel
de
parede
do
meu
celular
А
на
обоях
моего
телефона
Teu
sorriso
me
vendo
chorar
Твоя
улыбка
видит,
как
я
плачу
Me
seguro,
não
posso
ligar
Я
сдерживаюсь,
не
могу
позвонить
Pois
você
tá
com
manha
Ведь
ты
дуешься
E
quer
me
desprezar
И
хочешь
меня
игнорировать
Quando
abrir
esse
audio
Когда
откроешь
это
аудио
Sei
que
vai
se
assustar
Знаю,
ты
испугаешься
Ouça
agora
o
que
eu
falo,
tou
morrendo
de
medo
Послушай
сейчас,
что
я
говорю,
я
умираю
от
страха
Já
não
é
mais
meu
segredo
Это
уже
не
мой
секрет
Eu
te
amo
demais,
volta
logo
pra
casa
Я
очень
сильно
тебя
люблю,
возвращайся
скорее
домой
Impossível
viver,
meu
amor,
sem
você
Невозможно
жить,
моя
любовь,
без
тебя
Vejo
a
noite
passar
não
consigo
dormir
Вижу,
как
проходит
ночь,
не
могу
уснуть
Vim
aqui
te
buscar,
eu
não
vou
desistir
Я
пришел
сюда,
чтобы
найти
тебя,
я
не
сдамся
Saudade
tá
doendo,
e
a
gente
tá
sofrendo
Тоска
болит,
и
мы
страдаем
Se
a
luz
que
veio
é
pra
ficar
Если
свет,
который
пришел,
должен
остаться
Não
deixa
a
chama
se
apagar
Не
дай
пламени
погаснуть
É
só
a
gente
se
entender
Нам
просто
нужно
понять
друг
друга
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Meu
coração
é
o
seu
lugar
Мое
сердце
— твое
место
Ainda
brilha
o
seu
olhar
Твой
взгляд
все
еще
сияет
A
nossa
história
não
tem
fim
Наша
история
не
имеет
конца
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Ouça
agora
o
que
eu
falo,
tou
morrendo
de
medo
Послушай
сейчас,
что
я
говорю,
я
умираю
от
страха
Já
não
é
mais
meu
segredo
Это
уже
не
мой
секрет
Eu
te
amo
demais,
volta
logo
pra
casa
Я
очень
сильно
тебя
люблю,
возвращайся
скорее
домой
Impossível
viver,
meu
amor,
sem
você
Невозможно
жить,
моя
любовь,
без
тебя
Vejo
a
noite
passar
não
consigo
dormir
Вижу,
как
проходит
ночь,
не
могу
уснуть
Vim
aqui
te
buscar,
eu
não
vou
desistir
Я
пришел
сюда,
чтобы
найти
тебя,
я
не
сдамся
Saudade
tá
doendo,
e
a
gente
tá
sofrendo
Тоска
болит,
и
мы
страдаем
Se
a
luz
que
veio
é
pra
ficar
Если
свет,
который
пришел,
должен
остаться
Não
deixa
a
chama
se
apagar
Не
дай
пламени
погаснуть
É
só
a
gente
se
entender
Нам
просто
нужно
понять
друг
друга
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Meu
coração
é
o
seu
lugar
Мое
сердце
— твое
место
Ainda
brilha
o
seu
olhar
Твой
взгляд
все
еще
сияет
A
nossa
história
não
tem
fim
Наша
история
не
имеет
конца
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Se
a
luz
que
veio
é
pra
ficar
Если
свет,
который
пришел,
должен
остаться
Não
deixa
a
chama
se
apagar
Не
дай
пламени
погаснуть
É
só
a
gente
se
entender
Нам
просто
нужно
понять
друг
друга
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Meu
coração
é
o
seu
lugar
Мое
сердце
— твое
место
Ainda
brilha
o
seu
olhar
Твой
взгляд
все
еще
сияет
A
nossa
história
não
tem
fim
Наша
история
не
имеет
конца
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
O
nosso
amor
é
lindo
Наша
любовь
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELCIO LUIZ DA SILVEIRA, ALEX THEODORO FERREIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.