Paroles et traduction Péricles - Dança do Bole Bole / Eu e Você Sempre (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança do Bole Bole / Eu e Você Sempre (Ao Vivo)
Dance of the Bole Bole / You and I Forever (Live)
Mulherada
que
dança
é
essa,
This
is
a
dance
for
women
Que
o
corpo
fica
todo
mole.
That
makes
your
body
go
limp.
Mulherada
que
dança
é
essa,
This
is
a
dance
for
women
Que
o
corpo
fica
todo
mole.
That
makes
your
body
go
limp.
É
uma
dança
nova,
que
It's
a
new
dance,
that
Bole,
bole,
bole,
bole
Moves,
moves,
moves,
moves
É
uma
dança
nova,
que
It's
a
new
dance,
that
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Bole,
bole,
bole,
bole.
Moves,
moves,
moves,
moves.
Mulherada
que
dança
é
essa,
This
is
a
dance
for
women
Que
o
corpo
fica
todo
mole.
That
makes
your
body
go
limp.
Mulherada
que
dança
é
essa,
This
is
a
dance
for
women
Que
o
corpo
fica
todo
mole.
That
makes
your
body
go
limp.
É
uma
dança
nova,
que
It's
a
new
dance,
that
Bole,
bole,...
Moves,
moves,...
Logo,
logo,
assim
que
puder,
vou
telefonar.
Soon,
as
soon
as
I
can,
I'll
call.
Por
enquanto
tá
doendo...
For
now
it
hurts...
E
quando
a
saudade
quiser
me
deixar
cantar
And
when
longing
wants
to
let
me
sing
Vão
saber
que
andei
sofrendo.
They'll
know
I've
been
suffering.
E
que
agora,
longe
de
mim,
você
possa
enfim
ter
felicidade.
And
that
now,
far
from
me,
you
can
finally
be
happy.
Nem
que
faça
um
tempo
ruim,
não
se
sinta
assim,
Even
if
it's
bad
weather,
don't
feel
that
way,
Só
pela
metade.
Only
half
so.
Ontem
demorei
pra
dormir
Yesterday
it
took
me
a
long
time
to
fall
asleep
Tava
assim,
sei
lá,
meio
passional
por
dentro
I
was
like
that,
I
don't
know,
kind
of
passionate
inside
Se
eu
tivesse
o
dom
de
fugir
pra
qualquer
lugar
If
I
had
the
gift
to
escape
to
any
place
Ia
feito
um
pé
de
vento
I'd
go
like
a
whirlwind
Sem
pensar
no
que
aconteceu
Without
thinking
about
what
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): flavio cardoso, joão roberto kelly, jorge aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.