Péricles - Folhas de Outono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Péricles - Folhas de Outono




Folhas de Outono
Autumn Leaves
Se a decisão de um coração
If the decision of a heart
É não ceder a um perdão
Is not to give a forgiveness
O tempo faz o amor morrer
Time makes love die
São folhas secas pelo chão...
They are dry leaves on the ground...
Por mais que eu tente esquecer os danos
As much as I try to forget the damages
A dor me faz lembrar do erro meu
The pain makes me remember my mistake
Os velhos hábitos são tão estranhos
Old habits are so strange
Se nos meus dias não tenho você
If in my days I don't have you
E a cada outono a saudade faz sofrer (sofrer)
And every autumn the longing makes me suffer (suffer)
PUBLICIDADE
ADVERTISEMENT
A noite fria faz da solidão
The cold night makes loneliness
O meu castigo
My punishment
O som das folhas secas no quintal
The sound of dry leaves in the backyard
Que eu não limpo
That I no longer clean up
Outono traz mudança
Autumn brings change
Folhas novas, esperança
New leaves, hope
De um amor, que sofre por dizer adeus
Of a love, that suffers for saying goodbye
Se a decisão de um coração
If the decision of a heart
É não ceder a um perdão
Is not to give a forgiveness
O tempo faz o amor morrer
Time makes love die
São folhas secas pelo chão...
They are dry leaves on the ground...
Por mais que eu tente esquecer os danos
As much as I try to forget the damages
A dor me faz lembrar do erro meu
The pain makes me remember my mistake
Os velhos hábitos são tão estranhos
Old habits are so strange
Se nos meus dias não tenho você
If in my days I don't have you
E a cada outono a saudade faz sofrer (sofrer)
And every autumn the longing makes me suffer (suffer)
A noite fria faz da solidão
The cold night makes loneliness
O meu castigo
My punishment
O som das folhas secas no quintal
The sound of dry leaves in the backyard
Que eu não limpo
That I no longer clean up
Outono traz mudança
Autumn brings change
Folhas novas, esperança
New leaves, hope
De um amor, que sofre por dizer adeus
Of a love, that suffers for saying goodbye
A noite fria faz da solidão
The cold night makes loneliness
O meu castigo
My punishment
O som das folhas secas no quintal
The sound of dry leaves in the backyard
Que eu não limpo
That I no longer clean up
Outono traz mudança
Autumn brings change
Folhas novas, esperança
New leaves, hope
De um amor, que sofre por dizer adeus
Of a love, that suffers for saying goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.