Paroles et traduction Péricles - Foram Tantas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foram Tantas Coisas
Так много всего было
Foram
tantas
coisas
boas
que
vivemos
Так
много
хорошего
было
у
нас
с
тобой,
Talvez
seja
errado
mas
não
me
condeno
Возможно,
это
неправильно,
но
я
себя
не
виню.
Pensei
que
era
feliz,
até
aparecer
você
Я
думал,
что
счастлив,
пока
не
встретил
тебя,
Mas
fomos
deixando
e
seguindo
em
frente
Но
мы
все
бросили
и
пошли
дальше.
Nosso
amor
é
puro,
mas
é
diferente
Наша
любовь
чиста,
но
она
другая.
Pena
que
essa
história,
não
pode
acontecer
Жаль,
что
этой
истории
не
суждено
случиться.
Seus
olhos,
fujo
a
noite
inteira
Твои
глаза
— я
бегу
от
них
всю
ночь,
Disfarço,
pra
não
dar
bandeira
Притворяюсь,
чтобы
не
выдать
себя.
Mas
como,
controlar
o
meu
coração
Но
как
мне
контролировать
свое
сердце?
Espero,
que
ele
cuide
bem
de
você
Надеюсь,
он
будет
хорошо
о
тебе
заботиться.
Não
quero,
mas
é
o
melhor
a
fazer
Не
хочу
этого,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tô
indo,
mas
antes
de
ir
tenho
que
dizer
pra
você
Я
ухожу,
но
прежде
чем
уйти,
должен
сказать
тебе:
Será
que
eu
vou
conseguir
te
esquecer
Смогу
ли
я
тебя
забыть?
Será
que
eu
vou
ter
que
aprender
Придется
ли
мне
научиться
A
viver
triste
sem
você
Жить
грустно
без
тебя?
Será
que
eu
vou
conseguir
te
esquecer
Смогу
ли
я
тебя
забыть?
Será
que
eu
vou
ter
que
aprender
Придется
ли
мне
научиться
A
viver
triste
sem
você
Жить
грустно
без
тебя?
Foram
tantas
coisas
boas
que
vivemos
Так
много
хорошего
было
у
нас
с
тобой,
Talvez
seja
errado
mas
não
me
condeno
Возможно,
это
неправильно,
но
я
себя
не
виню.
Pensei
que
era
feliz,
até
aparecer
você
Я
думал,
что
счастлив,
пока
не
встретил
тебя,
Mas
fomos
deixando
e
seguindo
em
frente
Но
мы
все
бросили
и
пошли
дальше.
Nosso
amor
é
puro,
mas
é
diferente
Наша
любовь
чиста,
но
она
другая.
Pena
que
essa
história,
não
pode
acontecer
Жаль,
что
этой
истории
не
суждено
случиться.
Seus
olhos,
fujo
a
noite
inteira
Твои
глаза
— я
бегу
от
них
всю
ночь,
Disfarço,
pra
não
dar
bandeira
Притворяюсь,
чтобы
не
выдать
себя.
Mas
como,
controlar
o
meu
coração
Но
как
мне
контролировать
свое
сердце?
Dá
não,
dá
não,
dá
não
Не
могу,
не
могу,
не
могу.
Espero,
que
ele
cuide
bem
de
você
Надеюсь,
он
будет
хорошо
о
тебе
заботиться.
Não
quero,
mas
é
o
melhor
a
fazer
Не
хочу
этого,
но
это
лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tô
indo,
mas
antes
de
ir
tenho
que
dizer
pra
você
Я
ухожу,
но
прежде
чем
уйти,
должен
сказать
тебе:
Será
que
eu
vou
conseguir
te
esquecer
Смогу
ли
я
тебя
забыть?
Será
que
eu
vou
ter
que
aprender
Придется
ли
мне
научиться
A
viver
triste
sem
você
Жить
грустно
без
тебя?
Será
que
eu
vou
conseguir
te
esquecer
Смогу
ли
я
тебя
забыть?
Será
que
eu
vou
ter
que
aprender
Придется
ли
мне
научиться
A
viver
triste
sem
você
Жить
грустно
без
тебя?
A
viver
triste
sem
você
Жить
грустно
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luiz claudio picole, thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.