Péricles - Lembranças de Nós Dois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Péricles - Lembranças de Nós Dois




Lembranças de Nós Dois
Воспоминания о нас двоих
Ainda existe amor
Любовь еще жива,
Isso não é segredo
Это не секрет.
Me diz pra que negar?
Скажи, зачем отрицать?
pra me maltratar
Только чтобы мучить меня.
O tempo não passou
Время не властно
Pro meu sentimento
Над моими чувствами.
Tentei te esquecer
Пытался тебя забыть,
Mas não consigo
Но не могу.
E aqui dentro do meu peito
И здесь, в моей груди,
Tem um coração
Бьется сердце,
Que não me deixa perder a esperança
Которое не дает мне потерять надежду.
Eu fujo de você
Я бегу от тебя,
Mas te encontro ao me deitar
Но встречаю тебя, когда ложусь спать.
E a saudade traz lembranças de nós dois
И тоска приносит воспоминания о нас двоих,
Devolve a luz do meu olhar
Возвращает свет в мои глаза.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна,
Apaga tudo que passou
Сотри все, что было,
E volta aqui pro seu lugar
И вернись на свое место.
Sei, precisamos conversar
Знаю, нам нужно поговорить.
Quero olhar nos olhos seus
Хочу посмотреть в твои глаза,
Dizer o quanto eu te amo
Сказать, как сильно я тебя люблю,
E nunca mais dizer adeus
И никогда больше не говорить «прощай».
O tempo não passou
Время не властно
Pro meu sentimento
Над моими чувствами.
Tentei te esquecer
Пытался тебя забыть,
Mas não consigo
Но не могу.
E aqui dentro do meu peito
И здесь, в моей груди,
Tem um coração
Бьется сердце,
Que não me deixa perder a esperança
Которое не дает мне потерять надежду.
Eu fujo de você
Я бегу от тебя,
Mas te encontro ao me deitar
Но встречаю тебя, когда ложусь спать.
E a saudade traz lembranças de nós dois
И тоска приносит воспоминания о нас двоих,
Devolve a luz do meu olhar
Возвращает свет в мои глаза.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна,
Apaga tudo que passou
Сотри все, что было,
E volta aqui pro seu lugar
И вернись на свое место.
Sei precisamos conversar
Знаю, нам нужно поговорить.
Quero olhar nos olhos teus
Хочу посмотреть в твои глаза,
Dizer o quanto eu te amo
Сказать, как сильно я тебя люблю,
E nunca mais dizer adeus
И никогда больше не говорить «прощай».
Devolve a luz do meu olhar
Возвращает свет в мои глаза.
Preciso tanto de você
Ты мне так нужна,
Apaga tudo que passou
Сотри все, что было,
E volta aqui pro seu lugar
И вернись на свое место.
Sei, precisamos conversar
Знаю, нам нужно поговорить.
Quero olhar nos olhos teus
Хочу посмотреть в твои глаза,
Dizer o quanto eu te amo
Сказать, как сильно я тебя люблю,
E nunca mais dizer adeus
И никогда больше не говорить «прощай».
E nunca mais dizer adeus
И никогда больше не говорить «прощай».





Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.