Paroles et traduction Péricles - Lembranças de Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembranças de Nós Dois
Воспоминания о нас двоих
Ainda
existe
amor
Любовь
еще
жива,
Isso
não
é
segredo
Это
не
секрет.
Me
diz
pra
que
negar?
Скажи,
зачем
отрицать?
Só
pra
me
maltratar
Только
чтобы
мучить
меня.
O
tempo
não
passou
Время
не
властно
Pro
meu
sentimento
Над
моими
чувствами.
Tentei
te
esquecer
Пытался
тебя
забыть,
Mas
não
consigo
Но
не
могу.
E
aqui
dentro
do
meu
peito
И
здесь,
в
моей
груди,
Tem
um
coração
Бьется
сердце,
Que
não
me
deixa
perder
a
esperança
Которое
не
дает
мне
потерять
надежду.
Eu
fujo
de
você
Я
бегу
от
тебя,
Mas
te
encontro
ao
me
deitar
Но
встречаю
тебя,
когда
ложусь
спать.
E
a
saudade
traz
lembranças
de
nós
dois
И
тоска
приносит
воспоминания
о
нас
двоих,
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
в
мои
глаза.
Preciso
tanto
de
você
Ты
мне
так
нужна,
Apaga
tudo
que
passou
Сотри
все,
что
было,
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
вернись
на
свое
место.
Sei,
precisamos
conversar
Знаю,
нам
нужно
поговорить.
Quero
olhar
nos
olhos
seus
Хочу
посмотреть
в
твои
глаза,
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
больше
не
говорить
«прощай».
O
tempo
não
passou
Время
не
властно
Pro
meu
sentimento
Над
моими
чувствами.
Tentei
te
esquecer
Пытался
тебя
забыть,
Mas
não
consigo
Но
не
могу.
E
aqui
dentro
do
meu
peito
И
здесь,
в
моей
груди,
Tem
um
coração
Бьется
сердце,
Que
não
me
deixa
perder
a
esperança
Которое
не
дает
мне
потерять
надежду.
Eu
fujo
de
você
Я
бегу
от
тебя,
Mas
te
encontro
ao
me
deitar
Но
встречаю
тебя,
когда
ложусь
спать.
E
a
saudade
traz
lembranças
de
nós
dois
И
тоска
приносит
воспоминания
о
нас
двоих,
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
в
мои
глаза.
Preciso
tanto
de
você
Ты
мне
так
нужна,
Apaga
tudo
que
passou
Сотри
все,
что
было,
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
вернись
на
свое
место.
Sei
precisamos
conversar
Знаю,
нам
нужно
поговорить.
Quero
olhar
nos
olhos
teus
Хочу
посмотреть
в
твои
глаза,
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
больше
не
говорить
«прощай».
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
в
мои
глаза.
Preciso
tanto
de
você
Ты
мне
так
нужна,
Apaga
tudo
que
passou
Сотри
все,
что
было,
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
вернись
на
свое
место.
Sei,
precisamos
conversar
Знаю,
нам
нужно
поговорить.
Quero
olhar
nos
olhos
teus
Хочу
посмотреть
в
твои
глаза,
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
больше
не
говорить
«прощай».
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
больше
не
говорить
«прощай».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.