Paroles et traduction Péricles - Lembranças de Nós Dois
Ainda
existe
amor
По-прежнему
существует
любовь
Isso
não
é
segredo
Это
не
секрет,
Me
diz
pra
que
negar?
Говорит
мне,
что
отрицать?
Só
pra
me
maltratar
Только
не
говори
мне
плохо
O
tempo
não
passou
Время
не
прошло
Pro
meu
sentimento
Про
мои
чувства
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя
Mas
não
consigo
Но
я
не
могу
E
aqui
dentro
do
meu
peito
И
здесь,
в
моей
груди
Tem
um
coração
Есть
сердце,
Que
não
me
deixa
perder
a
esperança
Не
дай
мне
потерять
надежду
Eu
fujo
de
você
Я
хочу
перебежать
вас
Mas
te
encontro
ao
me
deitar
Но
тебя
против
меня
лечь
E
a
saudade
traz
lembranças
de
nós
dois
И
тоску
приносит
воспоминания
о
нас
двоих
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
мой
взгляд
Preciso
tanto
de
você
Делай
как
вы
Apaga
tudo
que
passou
Стирает
все,
что
прошло
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
еще
здесь
про
свое
место
Sei,
precisamos
conversar
Я
знаю,
нам
нужно
поговорить
Quero
olhar
nos
olhos
seus
Хочу
смотреть
в
глаза
своим
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
я
тебя
люблю
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
не
сказать
до
свидания
O
tempo
não
passou
Время
не
прошло
Pro
meu
sentimento
Про
мои
чувства
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя
Mas
não
consigo
Но
я
не
могу
E
aqui
dentro
do
meu
peito
И
здесь,
в
моей
груди
Tem
um
coração
Есть
сердце,
Que
não
me
deixa
perder
a
esperança
Не
дай
мне
потерять
надежду
Eu
fujo
de
você
Я
хочу
перебежать
вас
Mas
te
encontro
ao
me
deitar
Но
тебя
против
меня
лечь
E
a
saudade
traz
lembranças
de
nós
dois
И
тоску
приносит
воспоминания
о
нас
двоих
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
мой
взгляд
Preciso
tanto
de
você
Делай
как
вы
Apaga
tudo
que
passou
Стирает
все,
что
прошло
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
еще
здесь
про
свое
место
Sei
precisamos
conversar
Я
знаю,
нам
нужно
поговорить
Quero
olhar
nos
olhos
teus
Хочу
смотреть
в
глаза
твои
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
я
тебя
люблю
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
не
сказать
до
свидания
Devolve
a
luz
do
meu
olhar
Возвращает
свет
мой
взгляд
Preciso
tanto
de
você
Делай
как
вы
Apaga
tudo
que
passou
Стирает
все,
что
прошло
E
volta
aqui
pro
seu
lugar
И
еще
здесь
про
свое
место
Sei,
precisamos
conversar
Я
знаю,
нам
нужно
поговорить
Quero
olhar
nos
olhos
teus
Хочу
смотреть
в
глаза
твои
Dizer
o
quanto
eu
te
amo
Сказать,
как
я
тебя
люблю
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
не
сказать
до
свидания
E
nunca
mais
dizer
adeus
И
никогда
не
сказать
до
свидания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.