Péricles - Melhor Eu Ir, ao Vivo na Fonte Nova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Péricles - Melhor Eu Ir, ao Vivo na Fonte Nova




Melhor eu ir
Мне лучше пойти
Tudo bem, vai ser melhor
Все хорошо, будет только лучше
Se teve que ser assim
Если он должен был быть таким
É que pensando bem
В том, что думая, а
Nunca existiu nós
Мы никогда не существовало
eu que pensei na gente
Только я думал, что в нас
Ainda que demorei
Еще, что я писала
Pra terminar, dói
Чтоб закончить, больно
Não era comigo que você ficava
Это было не только со мной, что вы стояли
Foi tão difícil ter que enxergar
Было так трудно иметь, чтобы видеть
Que tudo isso foi ilusão
Что все это была иллюзия
Todo esse tempo eu perdi em vão
Все это время я потерял зря
É difícil ter que aceitar
Это трудно принять
Meu coração, ele não deixa, não
Мое сердце, он не уходит, не
Se faz de bobo, não tem jeito, não
Это глупо, нет, не
a vida pode explicar
Только жизнь может объяснить
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, может быть, мы встретились не в то время
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Я думая о любви, вы думаете рано
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не может ничего сказать
Vim dizer adeus
Я пришел сказать до свидания
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Может быть, мы потеряли по пути
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Рядом с собой я чувствую себя так в одиночку
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не может ничего сказать
Além do que adeus
Кроме того, что " до свидания
Melhor eu ir, tchau, melhor o final
Лучше я пойду, до свидания, лучше в конце
Melhor assim, assim
Лучше так, так
Melhor pra mim e pra você também
Лучше и для меня и для вас также
Melhor eu ir, tchau (Melhor o final)
Лучше я пойду, до свидания (Лучше в конце)
Melhor assim, assim (Assim)
Лучше вот так, вот так (Так)
Melhor pra mim
Лучше меня
Não era comigo que você ficava
Это было не только со мной, что вы стояли
Foi tão difícil ter que enxergar
Было так трудно иметь, чтобы видеть
Que tudo isso foi ilusão (Foi ilusão)
Что все это была иллюзия (Именно иллюзия)
Todo esse tempo eu perdi em vão
Все это время я потерял зря
É difícil ter que aceitar
Это трудно принять
Meu coração, ele não deixa, não
Мое сердце, он не уходит, не
Se faz de bobo, não tem jeito, não
Это глупо, нет, не
a vida pode, pode explicar
Только жизнь может объяснить
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, может быть, мы встретились не в то время
(Eu pensando em amor, você pensando a madrugada)
думая о любви, вы думаете рано)
E agora a gente não consegue dizer nada
И теперь мы не может ничего сказать
Vim dizer, vim dizer adeus
Я пришел сказать я пришел, чтобы сказать до свидания
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Может быть, мы потеряли по пути
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Рядом с собой я чувствую себя так в одиночку
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
И теперь мы не может ничего сказать, ничего, ничего
Eu vim vim vim dizer, yeah yeah
Я пришел, пришел, пришел сказать, yeah yeah
Adeus
Прощание
Melhor eu ir, tchau (Oh, tchau)
Лучше я пойду, до свидания (Ах, до свидания)
Melhor o final (O final)
Лучше в конце конце)
Melhor assim, assim (Assim)
Лучше вот так, вот так (Так)
Melhor pra mim, pra você também
Лучше меня, тебе тоже
Melhor eu ir, melhor eu ir, melhor eu ir (Tchau)
Лучше я уйду, лучше я уйду, лучше я идти (до свидания)
Melhor o final
Лучше в конце
Melhor assim, assim (Assim)
Лучше вот так, вот так (Так)
Melhor pra mim
Лучше меня





Writer(s): Ah! Mr.dan, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.