Péricles - Melhor Eu Ir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Péricles - Melhor Eu Ir




Melhor Eu Ir
Better Me Go
Melhor eu ir
Better Me Go
Tudo bem vai ser melhor
Everything will be better alone
Se teve que ser assim
If it had to be this way
É que pensando bem nunca existiu nós
It's that thinking carefully there never existed an us
eu que pensei na gente
Only I who thought about us
Ainda que demorei pra terminar, dói
Even though it took a while for me to finish, it hurts
Não era comigo que você ficava
You weren't only with me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so difficult having to see
Que tudo isso foi ilusão
That all this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it doesn't let it
Se faz de bobo, não tem jeito não
It plays the fool, there's no way
a vida pode explicar
Only life can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
That maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada
Me thinking of love, you thinking of late nights
E agora a gente não consegue dizer nada, vim dizer adeus
And now we can't say anything, I came to say goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Even by your side I feel so alone
E agora a gente não consegue nada
And now we can't do anything
além do que adeus
but goodbye
Melhor eu ir. Tchau!
Better Me Go. Bye!
Melhor o final
The better end
Melhor assim
Better that way
Melhor pra mim
Better for me
E pra vc tbm, melhor eu ir. Tchau
And for you too, better me go. Bye
Melhor o final
The better end
Melhor assim
Better that way
Melhor pra mim
Better for me
Não era comigo que você ficava
You weren't only with me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so difficult having to see
Que tudo isso foi ilusão
That all this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it doesn't let it
Se faz de bobo, não tem jeito não
It plays the fool, there's no way
a vida pode explicar
Only life can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
That maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada
Me thinking of love, you thinking of late nights
E agora a gente não consegue dizer nada, vim dizer adeus
And now we can't say anything, I came to say goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Even by your side I feel so alone
E agora a gente não consegue nada, eu vim dizer adeus
And now we can't do anything, I came to say goodbye
Melhor eu ir. Tchau!
Better Me Go. Bye!
Melhor o final
The better end
Melhor assim
Better that way
Melhor pra mim
Better for me
E pra vc tbm, melhor eu ir. Tchau!
And for you too, better me go. Bye!
Melhor o final
The better end
Melhor assim
Better that way
Melhor pra mim
Better for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.