Paroles et traduction Péricles - Mensageiro do Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensageiro do Amor - Ao Vivo
Messenger of Love - Live
Se
eu
faço
alguém
feliz
com
a
minha
voz,
já
valeu
If
I
make
someone
happy
with
my
voice,
it's
worth
it
Ver
tanta
gente
a
cantar,
já
valeu
Seeing
so
many
people
sing,
it's
worth
it
Nossa
energia
unificar
eu
juro
que
valeu
To
unify
our
energy,
I
swear
it's
worth
it
O
nosso
sentimento
é
inimigo
do
fim
Our
feeling
is
the
enemy
of
the
end
E
o
nosso
show
vai
ser
sempre
bom
assim
And
our
show
will
always
be
good
like
this
E
se
ele
é
bom
pra
você
And
if
it's
good
for
you
É
o
que
eu
sonhei
pra
mim
It's
what
I
dreamed
for
myself
Só
quero
ver
meu
som
te
emocionar,
fazer
o
bem
I
just
want
to
see
my
music
move
you,
do
good
Levar
essa
mensagem
boa
ao
coração
de
alguém
To
bring
this
good
message
to
someone's
heart
Eu
sinto
essa
emoção
que
você
sente
aí
também
I
feel
the
same
emotion
that
you
feel
too
Onde
eu
vou,
onde
eu
vou
Where
I
go,
where
I
go
Onde
eu
vou,
onde
eu
vou
Where
I
go,
where
I
go
Você
que
me
recebe
sempre
de
braços
abertos
You
who
always
welcome
me
with
open
arms
Com
a
nossa
sintonia,
vai
dar
sempre
tudo
certo
With
our
harmony,
everything
will
always
turn
out
right
Eu
devo
ao
pai
e
a
todo
mundo
que
somos
I
owe
it
to
my
father
and
to
everyone
that
we
are
Quem
eu
sou,
quem
eu
sou
Who
I
am,
who
I
am
Quem
eu
sou,
quem
eu
sou
Who
I
am,
who
I
am
Eu
sou,
sou
mensageiro
do
amor
I
am,
I
am
a
messenger
of
love
Sou
mensageiro
do
amor
I
am
a
messenger
of
love
E
aonde
o
povo
está
And
where
the
people
are
É
claro
que
eu
estou
Of
course
I'll
be
there
Eu
canto
pra
curar
a
dor
I
sing
to
heal
the
pain
Eu
sou,
sou
mensageiro
do
amor
I
am,
I
am
a
messenger
of
love
Sou
mensageiro
do
amor
I
am
a
messenger
of
love
Sem
hora
e
nem
lugar
No
time
or
place
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
me
and
I'll
be
there
Eu
sou
viajante,
eu
sou
I
am
a
traveler,
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.