Paroles et traduction Péricles - Na Brodagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
pensou,
se
eu
desistisse
toda
vez
que
eu
ouvisse
um
não
Imagine
if
I
gave
up
every
time
I
heard
no
Se
eu
desse
corda
pra
qualquer
opinião
If
I
gave
credence
to
every
opinion
De
quem
ria
quando
eu
falava:
um
dia
chego
lá
From
those
who
laughed
when
I
said:
I'll
make
it
one
day
Cheguei
e
trouxe
comigo
quem
tava
do
lado
I
made
it
and
brought
those
who
were
by
my
side
Até
quem
duvidava
tá
puxando
saco
Even
those
who
doubted
are
now
brown-nosing
Se
eu
não
der
ideia
If
I
don't
give
you
an
idea
Fala
que
eu
sou
metido
You
say
I'm
arrogant
Mas
chegado
é
chegado
e
amigo
é
amigo
But
a
friend
is
a
friend
and
a
buddy
is
a
buddy
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Já
pensou,
se
eu
desistisse
toda
vez
que
eu
ouvisse
um
não
Imagine
if
I
gave
up
every
time
I
heard
no
Se
eu
desse
corda
pra
qualquer
opinião
If
I
gave
credence
to
every
opinion
De
quem
ria
quando
eu
falava:
um
dia
eu
chego
lá
From
those
who
laughed
when
I
said:
I'll
make
it
one
day
Cheguei
e
trouxe
comigo
quem
tava
do
lado
I
made
it
and
brought
those
who
were
by
my
side
Até
quem
duvidava
tá
puxando
saco
Even
those
who
doubted
are
now
brown-nosing
Se
eu
não
der
ideia
If
I
don't
give
you
an
idea
Fala
que
eu
sou
metido
You
say
I'm
arrogant
Mas
chegado
é
chegado
e
amigo
é
amigo
But
a
friend
is
a
friend
and
a
buddy
is
a
buddy
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Vem
comigo,
meu
povo!
Come
with
me,
my
people!
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Do
espetinho
de
gato
ao
filé
mignon
From
the
cat's
skewer
to
the
sirloin
Só
tá
junto
comigo
quem
é
sangue
bom
hein
Only
those
who
are
good
at
heart
are
with
me,
you
know
Na
brodagem,
na
humildade
In
the
strolling,
in
the
humility
Só
cola
no
meu
lounge
quem
foi
na
minha
laje
Only
those
who
were
on
my
roof
come
up
to
my
lounge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.