Péricles - Pediu pra Parar, Parou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Péricles - Pediu pra Parar, Parou




Pediu pra Parar, Parou
Stop Asking, I'll Stop
Hoje vamo tirar o barato, hein
Today we're going to have a great time, huh
Solzin'
Sunshine
Beira da piscina, um churrasquin'
Poolside, barbecue
Uma geladinha pra refrescar
Cold drink to cool off
Hoje eu vou bebemorar, vamo lá, vamo lá, vamo
Today I'm going to drink all day long, come on, come on
Chamei
I called
Aquele meu mano que é DJ
My DJ friend
chegou tocando um pancadão
He's here playing a banger
E elas foram até o chão, chão, chão (Hãn)
And they're going down to the floor, floor, floor (Whoa)
Hoje ninguém vai ficar parado
No one's going to stop dancing today
Hoje vamo tirar barato
Today we're going to have a great time
Vai ser tum-tum, tchá-tchá
It's going to be thump-thump, chicka-chicka
Tum-tum, tchá-tchá, tum-tum
Thump-thump, chicka-chicka, thump-thump
Pediu pra parar, parou (haha)
You asked me to stop, I stopped (haha)
É zoeira
It's a joke
O baile começou
The party's just getting started
E vai a noite inteira
And it's going all night
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped
Parou nada
I didn't stop anything
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada
Because we're different
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped
É zoeira
It's a joke
O baile começou
The party's just getting started
E vai a noite inteira
And it's going all night
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped
Parou nada
I didn't stop anything
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada (hahaha)
Because we're different (hahaha)
Solzin'
Sunshine
Beira da piscina, um churrasquin'
Poolside, barbecue
Uma geladinha pra refrescar
Cold drink to cool off
Hoje eu vou bebemorar, vamo lá, vamo
Today I'm going to drink all day long, come on
Chamei
I called
Aquele meu mano que é DJ
My DJ friend
chegou tocando um pancadão
He's here playing a banger
E elas foram até o chão, chão, ai meu coração
And they're going down to the floor, floor, woe is me
Hoje ninguém vai ficar parado
No one's going to stop dancing today
Hoje vamo tirar o barato
Today we're going to have a great time
Vai ser tum-tum, tchá-tchá
It's going to be thump-thump, chicka-chicka
Tum-tum, tchá-tchá, tum-tum
Thump-thump, chicka-chicka, thump-thump
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped
É zoeira
It's a joke
O baile começou
The party's just getting started
E vai a noite inteira
And it's going all night
Pediu pra parar, parou (haha)
You asked me to stop, I stopped (haha)
Parou nada
I didn't stop anything
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada
Because we're different
Pediu pra parar, parou (hahaha)
You asked me to stop, I stopped (hahaha)
É zoeira
It's a joke
O baile começou
The party's just getting started
E vai a noite inteira
And it's going all night
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped
Parou nada
I didn't stop anything
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada
Because we're different
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada
Because we're different
Não bate de frente com a gente
Don't mess with us
Que a gente é outra parada (hehe)
Because we're different (hehe)
Pediu pra parar, parou
You asked me to stop, I stopped






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.