Péricles - Tanto Fez ou Tanto Faz - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Péricles - Tanto Fez ou Tanto Faz - Ao Vivo




Se pra você o nosso amor virou
Если для тебя наша любовь оказалось
Um tanto fez ou tanto faz
Как сделал или как
Chegou a hora do meu barco
Пришло время моей лодки
Ancorar em outro cais
Якорь на другой причал
Gosto tanto, mas assim não
Я так люблю, но так не дает
Eu percebi que amei por dois
Я понял, что любил два
Eu não vou me acostumar
Я не буду привыкать
A ser deixado pra depois
Оставили на потом
Daqui pra frente não confie em mim
С этого момента не верьте мне
Se a gente se ver, vamos ficar
Если мы будем видеть, мы будем только стоять
E era
И было уже
Não tem mais essa de passar o dia aqui comigo
Нет этого провести день здесь, со мной
Eu mudo a rota sem ninguém sentir
Я меняю маршрут, чтобы никто не чувствовать
Eu sei me envolver
Я знаю, я могу принять участие
Mas também sei ir embora
Но я также знаю, уйти
Eu aprendi primeiro a gostar de mim
Я узнал, во-первых мне нравиться
'Tá bom que eu vou sofrer
'Хорошо, что я буду страдать
'Tá bom
'Хорошо
Depois do que eu vivi
После того, что я уже жил
Depois do que eu passei
После того, что я уже потратил
'Tá bom que eu vou sofrer com medo
'Хорошо, что я буду страдать от страха
De não ter ninguém pra mim
Не никто не для меня
Não faz eu rir
Не заставляет меня смеяться
'Tá bom que eu vou sofrer
'Хорошо, что я буду страдать
'Tá bom
'Хорошо
Depois do que eu vivi (Depois do que eu vivi)
После того, что я уже жил (После того, что я уже жил)
Depois do que eu passei (Depois do que eu passei)
После того, что я уже прошел (После того, что я уже потратил)
'Tá bom que eu vou sofrer com medo
'Хорошо, что я буду страдать от страха
De não ter ninguém pra mim
Не никто не для меня
Não faz eu rir
Не заставляет меня смеяться
Se pra você o nosso amor virou
Если для тебя наша любовь оказалось
Um tanto fez (Um tanto fez)
Как сделал (как сделал)
Um tanto faz (Um tanto faz)
Как делает (либо делает)
Chegou a hora do meu barco
Пришло время моей лодки
Ancorar em outro cais
Якорь на другой причал
Gosto tanto, mas assim não
Я так люблю, но так не дает
Eu percebi que amei por dois
Я понял, что любил два
Eu não vou me acostumar
Я не буду привыкать
A ser deixado pra depois, depois
Оставили на потом, после
Daqui pra frente não confie em mim
С этого момента не верьте мне
Se a gente se ver, vamos ficar
Если мы будем видеть, мы будем только стоять
E era
И было уже
Não tem mais essa de passar o dia aqui comigo
Нет этого провести день здесь, со мной
Não, não, não, não
Не, не, не, не
Eu mudo a rota sem ninguém sentir
Я меняю маршрут, чтобы никто не чувствовать
Eu sei me envolver
Я знаю, я могу принять участие
Mas também sei ir embora
Но я также знаю, уйти
Eu aprendi primeiro a gostar de mim
Я узнал, во-первых мне нравиться
'Tá bom que eu vou sofrer
'Хорошо, что я буду страдать
'Tá bom
'Хорошо
Depois do que eu vivi
После того, что я уже жил
Depois do que eu passei
После того, что я уже потратил
'Tá bom que eu vou sofrer com medo
'Хорошо, что я буду страдать от страха
De não ter ninguém pra mim
Не никто не для меня
Não faz eu rir
Не заставляет меня смеяться
'Tá bom que eu vou sofrer
'Хорошо, что я буду страдать
'Tá bom
'Хорошо
Depois do que eu vivi (Depois do que eu vivi)
После того, что я уже жил (После того, что я уже жил)
Depois do que eu passei (Depois do que eu passei)
После того, что я уже прошел (После того, что я уже потратил)
'Tá bom que eu vou sofrer com medo
'Хорошо, что я буду страдать от страха
De não ter ninguém, ninguém, ninguém
Не никто, никто, никто не






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.