Péter-Szabó Szilvia - Egyszer még... (Marcel Zavodi Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Péter-Szabó Szilvia - Egyszer még... (Marcel Zavodi Edit)




Egyszer még... (Marcel Zavodi Edit)
Once more... (Marcel Zavodi Edit)
Szép rózsám, kicsim ébredj fel
My beautiful rose, my darling, wake up
Gonosz álom bánt, ide szerelem kell
An evil dream haunts you, love is needed here
Sunnyog éj, látod beragyog a fény
A swarthy night, you see the light shining
Nekem bársony, neked örvény
For me velvet, for you a whirlpool
Kiskertünk teli zsályával
Our little garden is full of sage
A madár is boldog párjával
The birds are also happy with their mates
Démon űz, a kis pimasz oda hajt
A demon drives me, the little rascal steers me there
Ahol már nem lehetek majd
Where I can't be anymore
Az a tűzről pattant lányka
That fiery girl
Ki megadna mindent hátha
Who would give everything for a chance
Szerelem és élet vár
Love and life are waiting
Ha te is úgy akarod
If you want it too
Tovatűnő felhők alatt
Under the fleeting clouds
A romokról rúgd el magad
Kick yourself off the ruins
Fekete szíved nekem jár
Your black heart belongs to me
Te bajod nem múló nátha
Your trouble is not a passing cold
De megadnék mindent hátha
But I would give everything for a chance
Szerelem és élet vár
Love and life are waiting
Ha te is úgy akarod
If you want it too
Tovatűnő felhők alatt
Under the fleeting clouds
A romokról rúgd el magad
Kick yourself off the ruins
A te sebed de nekem fáj
Your wound hurts me so much
Egyszer még, aztán még egyszer
Once more, then once more
Vagy ezerszer tán, soha nem adom fel
Or maybe a thousand times, I'll never give up
Nyílhatnék, te meg ide havazol
I could blossom, but you're bringing snow
Fut a tél a tavaszon túl
Winter is running over spring
Az én kertem teli zsályával
My garden is full of sage
Szerelemnek lobogó lángjával
With the blazing flame of love
Démon űz, végül úgyis oda hajt
A demon drives me, and in the end it drives me there
Ahol már nem lehetek majd
Where I can't be anymore
Az a tűzről pattant lányka
That fiery girl
Ki megadna mindent hátha
Who would give everything for a chance
Szerelem és élet vár
Love and life are waiting
Ha te is úgy akarod
If you want it too
Tovatűnő felhők alatt
Under the fleeting clouds
A romokról rúgd el magad
Kick yourself off the ruins
Fekete szíved nekem jár
Your black heart belongs to me
Te bajod nem múló nátha
Your trouble is not a passing cold
De megadnék mindent hátha
But I would give everything for a chance
Szerelem és élet vár
Love and life are waiting
Ha te is úgy akarod
If you want it too
Tovatűnő felhők alatt
Under the fleeting clouds
A romokról rúgd el magad
Kick yourself off the ruins
A te sebed de nekem fáj
Your wound hurts me so much





Writer(s): Szabolcs Harmath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.