Pöbel MC - Pöbel Sports - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pöbel MC - Pöbel Sports




Pöbel Sports
Дворовой спорт
Pöbel Sports, immer wieder Pöbel Sports
Дворовой спорт, снова и снова дворовой спорт
Rhetorik bis Athletik, Dreh am Zeiger und das täglich
От риторики до атлетики, кручу стрелки ежедневно
Wieder raus auf die Matte, box die Toys und klopp die Kiste
Снова на ковёр, выношу игрушки и колочу грушу
Aber schnell, mach die Patte, schütz die Bande, bleib gerissen
Но быстро, хватай бабки, защищай банду, будь хитрее
Jeden Tag auf Action, ackern, flexen, Kekos fetzen Kokain Obelix
Каждый день в движении, пахать, выпендриваться, рвать кокаиновых Обеликсов
MC-Outdooraction Jaxon, was für AMG du Kunde
MC-выездная движуха, какой там AMG, ты, клиент?
Guck auf meine morz Wagen
Глянь на мою тачку, детка,
Ich setz mich auf′s Fahrrad und es wird zum Sportwagen
Я сажусь на велик, и он становится спорт-каром
Du kennst unsere Sportarten pöbeln und tanzen
Ты знаешь наши виды спорта: хамить и танцевать
Vögeln, einen heben, meine Atzen am dampfen
Трахаться, выпивать, мои кореша дымят
Ich bring Pseudo-Poesie, zieh mal ab mit Maskulin
Я несу псевдопоэзию, вали с Маскулин
Pöbel Sports, Uni-Sex, mosh die Spinner back im Team
Дворовой спорт, унисекс, мошпитим дурачков, команда снова в сборе
Dauerschellen, Happyhour, einmal dumm kommt zweimal Aua
Бесконечные оплеухи, счастливый час, один раз дурак два раза больно
Ob Hauer mit 'nem Kauer, zwischen Bong und Feuilleton
С зубочисткой во рту, между бонгом и фельетоном
An der Ese auf der Lauer, schlaue Schwestern die gern flaxen
На стрёме, хитрые сёстры, которые любят блондинов
Aber Grabschern eine klatschen. Alle Chayas, alle Atzen sind auf
Но дают пощёчину приставалам. Все тёлки, все пацаны на
Pöbel Sports, immer wieder Pöbel Sports, Rhetorik bis Athletik
Дворовой спорт, снова и снова дворовой спорт, от риторики до атлетики
Dreh am Zeiger und das täglich (und das täglich)
Кручу стрелки ежедневно (ежедневно)
Immer raus auf die Matte, box die Toys und klopp die Kiste
Снова на ковёр, выношу игрушки и колочу грушу
Aber schnell, mach die Patte, schütz die Bande, bleib gerissen (aber schnell)
Но быстро, хватай бабки, защищай банду, будь хитрее (но быстро)
Pöbel Sports, immer wieder Pöbel Sports, Rhetorik bis Athletik
Дворовой спорт, снова и снова дворовой спорт, от риторики до атлетики
Dreh am Zeiger und das täglich (und das täglich)
Кручу стрелки ежедневно (ежедневно)
Wieder raus auf die Matte, box die Toys und klopp die Kiste
Снова на ковёр, выношу игрушки и колочу грушу
Aber schnell, mach die Patte, schütz die Bande, bleib gerissen
Но быстро, хватай бабки, защищай банду, будь хитрее
Und mir sind Oxen, die sich auf ner Wiese boxen
И мне быки, бодающиеся на лугу,
Meist lieber als Spießbürger die auf der Wiesn′ kotzen
Милее, чем мещане, блюющие на лужайке
Und trotzdem
И всё же
Scheiß auf jeden Fascho Fußballsohn
В жопу каждого фашистского футбольного сынка
Ihr könnt euch verpissen wie Rassismus im Stadion
Вы можете испариться, как расизм на стадионе
Pöbel Sports, für die Aktivisten-Hustler
Дворовой спорт, для активистов-хастлеров
De modés unter der Kurve alle lieben ihre Laster
Стиляги под трибунами, все любят свои пороки
Lieber knapp bei Zaster als kein buntes Leben
Лучше мало денег, чем серая жизнь
Ja, keinerlei Bock sich dem Alltag zu ergeben, denn die Prioritäten
Да, никакого желания подчиняться повседневности, ведь приоритеты
Setzt das innere Beben, dankbares Privileg, Freiheiten zu erleben
Расставляет внутренняя дрожь, благодарное преимущество испытывать свободу
Ist ein Aufruf aufzugeben solidarisch zu Leben
Это призыв сдаться, жить солидарно
Pöbel Sports, immer gegen falsche Normalitäten
Дворовой спорт, всегда против ложных норм
Es gibt keine Autoritäten
Нет никаких авторитетов
Nur gute Gründe und schlechtere
Только хорошие причины и похуже
Was auch begründet warum ich Hierarchien meist belächele
Что также объясняет, почему я обычно усмехаюсь над иерархиями
Kein Knie mehr für's Gesetz oder Ideologie
Больше никаких коленопреклонений перед законом или идеологией
Im Zweifel für den Unsinn, bleibt die Philosophie
В случае сомнений за абсурд, такова философия
Pöbel Sports, immer wieder Pöbel Sports, Rhetorik bis Athletik
Дворовой спорт, снова и снова дворовой спорт, от риторики до атлетики
Dreh am Zeiger und das täglich (und das täglich)
Кручу стрелки ежедневно (ежедневно)
Immer raus auf die Matte, box die Toys und klopp die Kiste
Снова на ковёр, выношу игрушки и колочу грушу
Aber schnell, mach die Patte, schütz die Bande, bleib gerissen (aber schnell)
Но быстро, хватай бабки, защищай банду, будь хитрее (но быстро)
Pöbel Sports, immer wieder Pöbel Sports, Rhetorik bis Athletik
Дворовой спорт, снова и снова дворовой спорт, от риторики до атлетики
Dreh am Zeiger und das täglich (und das täglich)
Кручу стрелки ежедневно (ежедневно)
Wieder raus auf die Matte, box die Toys und klopp die Kiste
Снова на ковёр, выношу игрушки и колочу грушу
Aber schnell, mach die Patte, schütz die Bande, bleib gerissen
Но быстро, хватай бабки, защищай банду, будь хитрее
Mucke basteln: Pöbel Sports
Мутить музыку: Дворовой спорт
Knete hustlen: Pöbel Sports
Мутить бабки: Дворовой спорт
Uzi mullern: Pöbel Sports
Стрелять из узи: Дворовой спорт
Kekos ballern: Pöbel Sports
Мочить мажоров: Дворовой спорт
Das was die Crew sagt: Pöbel Sports
То, что говорит команда: Дворовой спорт
Mentalität: Pöbel Sports (Pöbel Sports)
Менталитет: Дворовой спорт (Дворовой спорт)
Mucke basteln: Pöbel Sports
Мутить музыку: Дворовой спорт
Knete hustlen: Pöbel Sports
Мутить бабки: Дворовой спорт
Saufen gehen: Pöbel Sports
Идти бухать: Дворовой спорт
Auferstehen: Pöbel Sports
Воскресать: Дворовой спорт
Das was die Crew sagt: Pöbel Sports
То, что говорит команда: Дворовой спорт
Mentalität: Pöbel Sports (Pöbel Sports)
Менталитет: Дворовой спорт (Дворовой спорт)





Writer(s): Pascal Martin, Dick Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.