Płomień 81 feat. Stasiak - To Są Nasze Dni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Płomień 81 feat. Stasiak - To Są Nasze Dni




To Są Nasze Dni
Это Наши Дни
To nasze dni
Это наши дни, милая
PM 81, prawdź to, OeNAeR
PM 81, проверь это, OeNAeR
To nasze dni, one należą do nas
Это наши дни, они принадлежат нам
OeNAeR, po prostu Onar plus Stasiak i Pezet
OeNAeR, просто Onar плюс Stasiak и Pezet
Razem jedziem, płonące dwie cyfry, dobrze będzie
Вместе едем, горящие две цифры, все будет хорошо
Będzie git, zobaczymy, 81 881
Будет отлично, увидим, 81 881
Płonące rymy, nie bez przyczyny
Горящие рифмы, не без причины
Rap powołanie, rap, rap gadka
Рэп призвание, рэп, рэп разговоры
Rap zajawka, rap gadanie
Рэп увлечение, рэп болтовня
Pierwsze danie dobry podkład
Первое блюдо - хороший бит
Drugie danie dobry przekaz
Второе блюдо - хороший посыл
Naciśnij play, na co kurwa czekasz?
Нажми play, чего, черт возьми, ждешь?
Naciśnij, inaczej ponieś PM 81
Нажми, иначе понеси PM 81
PM płonie, 81 płomień
PM горит, 81 пламя
Ref: o nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Припев: Это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто, никто, правда никто
To właśnie nasze dni
Это именно наши дни
Nadeszły nasze dni, naszedł nas czas
Настали наши дни, настало наше время
Zaskakująco dobrze jak w kartach as
Удивительно хорошо, как туз в картах
Od nas dla was właśnie teraz te kilka wierszy
От нас для вас, именно сейчас эти несколько строк
Pezet, Onar, Stasiak poraz pierwszy
Pezet, Onar, Stasiak впервые вместе
Kiedyś nie znani, a dziś już na szczytach
Когда-то неизвестные, а сегодня уже на вершинах
Teledyki, plakaty i zdjęcia na płytach
Клипы, плакаты и фото на пластинках
Droga bardzo długa do marzeń spełnienia
Дорога очень длинная к исполнению мечты
Chłopaki płyta druga, ja na płycie Płomienia
У ребят второй альбом, я на альбоме Пламени
Nasze dni i teksty, ciągła zabawa
Наши дни и тексты, постоянное веселье
Koncerty i dreszczyk gorący jak lawa
Концерты и трепет горячий, как лава
To nas napawa, to nas potrafi natchnąć
Это нас вдохновляет, это нас может воодушевить
Powoduje, że nie dam rady zasnąć
Заставляет меня не спать
Odpocząć nie ma czasu, trzeba iść dalej
Нет времени отдыхать, нужно идти дальше
I niech to właśnie nasze dni trwają stale
И пусть именно наши дни длятся постоянно
Ref: o nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Припев: Это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто, никто, правда никто
To właśnie nasze dni
Это именно наши дни
To nasze dni, nie zatrzyma nas raczej nikt
Это наши дни, нас не остановит, пожалуй, никто
Przy nas płaczesz i śmiejesz się zawsze
Рядом с нами ты плачешь и смеешься всегда
Ja nie trace sił na marne, nie powstrzyma nic mnie
Я не трачу силы зря, ничто меня не остановит
Chciałem zaistnieć, dziś o tym już nie myśle
Хотел стать известным, сегодня об этом уже не думаю
Co ty, teraz czas na nas, otwieraj szampana
Что ты, теперь наше время, открывай шампанское
Dosyć narzekania, realizacja marzeń w planach
Хватит ныть, реализация мечты в планах
Jest grana razem, zamiast w pojedynke
Играем вместе, а не поодиночке
Radze na raz bo jest w tym też wiele wspólnych starań
Советую сразу, потому что в этом также много общих усилий
Tak jak style na ścianach jesteśmy tutaj od lat
Так же, как стили на стенах, мы здесь годами
Codzień od rana gram rap, a reszta tylko bla, bla
Каждый день с утра играю рэп, а остальное просто бла, бла
Nie robie tego dla blach, mam czas
Не делаю этого ради понтов, у меня есть время
Jeszcze osiągne wszystko co moge
Еще достигну всего, что могу
Cały czas robie swoje, robie to co robie
Все время делаю свое, делаю то, что делаю
Ref: o nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
Припев: Это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто, никто, правда никто
To właśnie nasze dni /x2
Это именно наши дни /x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.