Pərviz BülBülə - Ahu gözlüm - traduction des paroles en allemand

Ahu gözlüm - Pərviz BülBülətraduction en allemand




Ahu gözlüm
Rehaugen
Ahu gözlüm, olar
Rehaugen, was soll's
Səyyadına bir daha bax
Schau deinen Jäger noch einmal an
Rəhm eylə, insaf eylə
Hab Erbarmen, sei gerecht
Tanrıya bax, Allaha bax
Schau zu Gott, schau zu Allah
Hansı ahu baxar öz
Welches Reh schaut seinen
Səyyadına, ovçusuna?
Jäger, seinen Schützen an?
Buna bax, arzuya bax
Schau dir das an, schau den Wunsch an
İstəyə bax, iştaha bax
Schau die Begierde, schau den Appetit an
Qaçma məndən bu qədər
Flieh nicht so sehr vor mir
Dağlar ilə, düzlər ilə
Durch Berge und Täler
Kor olan sevgiyə nur ver
Gib der blinden Liebe Licht
O qara gözlər ilə
Mit diesen schwarzen Augen
Axı haradan bilim
Woher soll ich denn wissen
O niyyətini, məqsədini?
Deine Absicht, dein Ziel?
Məni aldatma bu cür
Täusche mich nicht so
Kompliment sözlər ilə
Mit schmeichelnden Worten
Sənin o şübhə dolu gözlərinin
Deine zweifelnden Augen
Qadasın alım
Sollen mir Glück bringen
Niyyətim yoxdur, sənə hiylə qurum
Ich habe nicht die Absicht, dir eine List zu stellen
Tələyə salım
Dich in die Falle zu locken
Mənə ceyranım deyən
Ein Jäger, der mich sein Reh nennt
Canım deyən ovçu
Der mich sein Leben nennt
Bu gün-sabah özgəsinə
Wird heute oder morgen einer anderen
Qoşar nəğmə, deyər, ay maralım
Ein Lied singen, sagen, meine Gazelle
Qaçma məndən bu qədər
Flieh nicht so sehr vor mir
Dağlar ilə, düzlər ilə
Durch Berge und Täler
Kor olan sevgiyə nur ver
Gib der blinden Liebe Licht
O qara gözlər ilə
Mit diesen schwarzen Augen
Axı haradan bilim
Woher soll ich denn wissen
O niyyətini, məqsədini?
Deine Absicht, dein Ziel?
Məni aldatma bu cür
Täusche mich nicht so
Kompliment sözlər ilə
Mit schmeichelnden Worten
Ahu gözlüm, olar
Rehaugen, was soll's
Səyyadına bir daha bax
Schau deinen Jäger noch einmal an
Rəhm eylə, insaf eylə
Hab Erbarmen, sei gerecht
Tanrıya bax, Allaha bax
Schau zu Gott, schau zu Allah
Hansı ahu baxar öz
Welches Reh schaut seinen
Səyyadına, ovçusuna?
Jäger, seinen Schützen an?
Buna bax, arzuya bax
Schau dir das an, schau den Wunsch an
İstəyə bax, iştaha bax
Schau die Begierde, schau den Appetit an
Qaçma məndən bu qədər
Flieh nicht so sehr vor mir
Dağlar ilə, düzlər ilə
Durch Berge und Täler
Kor olan sevgiyə nur ver
Gib der blinden Liebe Licht
O qara gözlər ilə
Mit diesen schwarzen Augen
Axı haradan bilim
Woher soll ich denn wissen
O niyyətini, məqsədini?
Deine Absicht, dein Ziel?
Məni aldatma bu cür
Täusche mich nicht so
Kompliment sözlər ilə
Mit schmeichelnden Worten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.