Pərviz BülBülə - Ahu gözlüm - traduction des paroles en anglais

Ahu gözlüm - Pərviz BülBülətraduction en anglais




Ahu gözlüm
Gazelle-Eyed
Ahu gözlüm, olar
Gazelle-eyed, please,
Səyyadına bir daha bax
Look at your hunter once more.
Rəhm eylə, insaf eylə
Have mercy, have pity,
Tanrıya bax, Allaha bax
Look to God, look to Allah.
Hansı ahu baxar öz
Which gazelle would look at her
Səyyadına, ovçusuna?
Hunter, her captor?
Buna bax, arzuya bax
Look at this, look at this desire,
İstəyə bax, iştaha bax
Look at this longing, look at this passion.
Qaçma məndən bu qədər
Don't run from me so far
Dağlar ilə, düzlər ilə
Through mountains and plains.
Kor olan sevgiyə nur ver
Give light to this blind love
O qara gözlər ilə
With those dark eyes.
Axı haradan bilim
How could I know
O niyyətini, məqsədini?
Your intention, your purpose?
Məni aldatma bu cür
Don't deceive me like this
Kompliment sözlər ilə
With complimentary words.
Sənin o şübhə dolu gözlərinin
Let me take the evil eye
Qadasın alım
From your doubtful eyes.
Niyyətim yoxdur, sənə hiylə qurum
I have no intention to trick you,
Tələyə salım
To trap you.
Mənə ceyranım deyən
The hunter who calls me his gazelle,
Canım deyən ovçu
His beloved,
Bu gün-sabah özgəsinə
Tomorrow he will sing to another,
Qoşar nəğmə, deyər, ay maralım
He will say, "Oh my deer."
Qaçma məndən bu qədər
Don't run from me so far
Dağlar ilə, düzlər ilə
Through mountains and plains.
Kor olan sevgiyə nur ver
Give light to this blind love
O qara gözlər ilə
With those dark eyes.
Axı haradan bilim
How could I know
O niyyətini, məqsədini?
Your intention, your purpose?
Məni aldatma bu cür
Don't deceive me like this
Kompliment sözlər ilə
With complimentary words.
Ahu gözlüm, olar
Gazelle-eyed, please,
Səyyadına bir daha bax
Look at your hunter once more.
Rəhm eylə, insaf eylə
Have mercy, have pity,
Tanrıya bax, Allaha bax
Look to God, look to Allah.
Hansı ahu baxar öz
Which gazelle would look at her
Səyyadına, ovçusuna?
Hunter, her captor?
Buna bax, arzuya bax
Look at this, look at this desire,
İstəyə bax, iştaha bax
Look at this longing, look at this passion.
Qaçma məndən bu qədər
Don't run from me so far
Dağlar ilə, düzlər ilə
Through mountains and plains.
Kor olan sevgiyə nur ver
Give light to this blind love
O qara gözlər ilə
With those dark eyes.
Axı haradan bilim
How could I know
O niyyətini, məqsədini?
Your intention, your purpose?
Məni aldatma bu cür
Don't deceive me like this
Kompliment sözlər ilə
With complimentary words.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.