Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir zamanlar
Когда-то давно
Bir
zamanlar
mən
uşaqdım,
nə
qəmim
vardı
Когда-то
давно
я
был
ребенком,
не
знал
печали,
Nə
də
qəm
çəkməyə
bir
vaxtım
olardı
И
не
было
времени
грустить,
моя
дорогая.
Fikrim
ancaq
küçədə,
məhəllədə,
tində
idi
Мои
мысли
были
только
о
улице,
о
дворе,
о
подъезде,
Gözləyərdim
ki,
nə
vaxt
məhəllə
dolardı
Я
ждал,
когда
двор
наполнится
ребятами.
Yadımda,
taxtadan
düzəldərdik
avtomat
Помню,
мы
делали
из
дерева
автоматы,
Məhəllədə
düşərdi
dava-dava
"part-a-part"
Во
дворе
начиналась
игра
"войнушка",
"бабах-бабах".
O
vaxtkı
oyunlar,
doğrudan
da,
qəşəngdir
Те
игры
были
действительно
классные,
Kaş
o
günlər
əlimə
bir
də
düşəydi
Если
бы
те
дни
снова
вернулись
ко
мне.
Yadıma
düşdü
uşaqlıqdakı
gizlənqaç
Вспомнил
детские
прятки,
Gözləyirdik,
gözünü
kimsə
yumar,
qaç
Мы
ждали,
когда
кто-то
закроет
глаза,
и
бежали,
Ya
da
ovcunda
biri
nə
isə
gizlədərdi
Или
кто-то
прятал
что-то
в
ладони,
Soruşardı,
denən,
hansında,
deyim,
aç
И
спрашивал:
"В
какой
руке,
скажи,
открой".
Ya
onda,
ya
bunda,
halva-çörək
dükanda
То
в
этой,
то
в
той,
халва-хлеб
в
магазине,
Uşaqlar
bu
cürünə
düzəldərdi
komanda
Дети
так
формировали
команды,
Bənövşə,
bənövşə,
adam
bəndə
düşəydi
Фиалка,
фиалка,
кто-то
попадал
в
плен,
Kaş
o
günlər
əlimə
bir
də
düşəydi
Если
бы
те
дни
снова
вернулись
ко
мне.
Biz
uşaq
vaxtı
pulun
fərqinə
az
vardıq
В
детстве
мы
мало
понимали
ценность
денег,
"Bubblegum,
Turbo"
şəkillərini
yığardıq
Собирали
наклейки
"Bubblegum",
"Turbo",
"Салка-салка"
oyununda
gətirib
hamısın
В
игре
в
фишки
приносили
все
свои,
"Dəydi
bir,
mindi
iki"
şərti
qoyardıq
И
ставили
условие
"Ударяешь
одну,
забираешь
две".
Yadımda,
taxtadan
var
idi
"самокат"
Помню,
был
деревянный
самокат,
Gözəl
idi
o
vaxtkı
oyunlarla
həyatımız
Прекрасна
была
наша
жизнь
с
теми
играми,
Biri
ortada
qaldı,
biri
yeddi
şüşə
idi
Кто-то
оставался
в
центре,
кто-то
играл
в
"семь
стекол",
Kaş
o
günlər
əlimə
bir
də
düşərdi
Если
бы
те
дни
снова
вернулись
ко
мне.
Bir
zamanlar
mən
uşaqdım,
nə
qəmim
vardı
Когда-то
давно
я
был
ребенком,
не
знал
печали,
Nə
də
qəm
çəkməyə
bir
vaxtım
olardı
И
не
было
времени
грустить,
моя
дорогая.
Fikrim
ancaq
küçədə,
məhəllədə,
tində
idi
Мои
мысли
были
только
о
улице,
о
дворе,
о
подъезде,
Gözləyərdim
ki,
nə
vaxt
məhəllə
dolardı
Я
ждал,
когда
двор
наполнится
ребятами.
Gün
oldu,
ay
oldu,
il
oldu,
zaman
oldu
Прошли
дни,
месяцы,
годы,
прошло
время,
O
günlər,
o
aylar,
o
illər
güman
oldu
Те
дни,
те
месяцы,
те
годы
стали
воспоминанием,
Ver
yeyim,
ört,
yatım,
əcəb
yaxşı
peşə
idi
Дай
поесть,
укрой,
спать
- вот
прекрасная
профессия
была,
Kaş
o
günlər
əlimə
bir
də
düşəydi
Если
бы
те
дни
снова
вернулись
ко
мне.
Gün
oldu,
ay
oldu,
il
oldu,
zaman
oldu
Прошли
дни,
месяцы,
годы,
прошло
время,
O
günlər,
o
aylar,
o
illər
güman
oldu
Те
дни,
те
месяцы,
те
годы
стали
воспоминанием,
Ver
yeyim,
ört,
yatım,
əcəb
yaxşı
peşə
idi
Дай
поесть,
укрой,
спать
- вот
прекрасная
профессия
была,
Kaş
o
günlər
əlimə
bir
də
düşəydi
Если
бы
те
дни
снова
вернулись
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perviz Bulbule
Album
Biri Var
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.