P’UNK〜EN〜CIEL - I Wish 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P’UNK〜EN〜CIEL - I Wish 2007




I Wish 2007
I Wish 2007
泣かないでこんな夜なのに
Do not cry on such a night
一人きり膝を抱えて
Hugging your knees all alone
待っていて駆けつけてくから
I'm waiting to come running
午前0時の鐘が鳴る前に
Before the clock strikes midnight
その窓を開けてみてごらん
Open that window and see
街はもう奇跡に溢れて
The city is now filled with miracles
懐かしい歌も聞こえるよ
And you can hear a nostalgic song
あの素敵なオルガンにのせて
Carried by that beautiful organ
信じてる気持ちさえ無くさないように
As long as I don't lose my trust
もう一度その瞳揺らせてくれたら
If you could make your eyes gleam once more
...ほら
...Look
君にいくつもの真白な天使が舞い降りて
Many pure white angels are descending upon you
笑ったらとっておきのこの夜を祝おう
When you smile, let's celebrate this special night
たくさんの愛しさをわけてくれたから
Because you have shared much love with me
望むなら空だって泳いでみせるよ
If you wish, I will even swim across the sky
...ほら
...Look
君は誰よりも大切な人だから
You are more precious than anyone else in the world
どんなに歳月が流れても笑っていて欲しい
I want you to keep smiling, even as the years go by
祈ってる僕なんかどうなっても
Even if nothing becomes of me who prays
君がいつまでもいつまでも
May you be happy
幸せでありますように
Forever and ever





Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.