Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forged
in
blood,
etched
in
bone
In
Blut
geschmiedet,
in
Knochen
gemeißelt
The
sacrifice,
the
war
we
know
Das
Opfer,
der
Krieg,
den
wir
kennen
I
can
feel
it
in
my
veins
Ich
spüre
es
in
meinen
Adern
Laced
with
gold
but
rich
with
pain
Mit
Gold
durchzogen,
doch
reich
an
Schmerz
Do
you
want
it?
Willst
du
es?
Nothing
is
ever
given
till
you
work
for
it
Nichts
wird
dir
gegeben,
bis
du
dich
einsetzt
The
choices
that
we
make
Die
Entscheidungen,
die
wir
treffen
Echo
eternity
Hallen
in
der
Ewigkeit
I'm
not
afraid
to
stand
up,
fists
up
Ich
habe
keine
Angst
aufzustehen,
Fäuste
hoch
Never
gonna
give
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I'm
lightning,
no
fear,
just
adrenaline
Ich
bin
Blitz,
keine
Angst,
nur
Adrenalin
Jet
black,
heart
attack
Jet-Schwarz,
Herzinfarkt
Thunder
for
a
soundtrack
Donner
als
Soundtrack
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Hey!)
What
kind
of
scars
will
you
leave?
(Hey!)
Welche
Narben
wirst
du
hinterlassen?
(Hey!)
What
kind
of
blood
will
you
bleed?
(Hey!)
Welches
Blut
wirst
du
vergießen?
(Hey!)
When
fear
sets
the
stage
for
defeat
(Hey!)
Wenn
Angst
die
Bühne
für
Niederlage
bereitet
(Hey!)
What
will
your
legacy
be?
(Hey!)
Was
wird
dein
Vermächtnis
sein?
The
darkest
nights,
the
bitter
cold
Die
dunkelsten
Nächte,
die
bittere
Kälte
Live
or
die,
our
truth
be
told
Leben
oder
sterben,
unsere
Wahrheit
wird
erzählt
I
can
hear
it
in
my
chains
Ich
höre
es
in
meinen
Ketten
A
requiem
for
better
days
Ein
Requiem
für
bessere
Tage
I
will
fear
not
my
death
or
destiny
Ich
werde
weder
meinen
Tod
noch
mein
Schicksal
fürchten
Because
death
fears
me
Denn
der
Tod
fürchtet
mich
I'm
not
afraid
to
stand
up,
fists
up
Ich
habe
keine
Angst
aufzustehen,
Fäuste
hoch
Never
gonna
give
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I'm
lightning,
no
fear,
just
adrenaline
Ich
bin
Blitz,
keine
Angst,
nur
Adrenalin
Jet
black,
heart
attack
Jet-Schwarz,
Herzinfarkt
Thunder
for
a
soundtrack
Donner
als
Soundtrack
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Hey!)
What
kind
of
scars
will
you
leave?
(Hey!)
Welche
Narben
wirst
du
hinterlassen?
(Hey!)
What
kind
of
blood
will
you
bleed?
(Hey!)
Welches
Blut
wirst
du
vergießen?
(Hey!)
When
fear
sets
the
stage
for
defeat
(Hey!)
Wenn
Angst
die
Bühne
für
Niederlage
bereitet
(Hey!)
What
will
your
legacy
be?
(Hey!)
Was
wird
dein
Vermächtnis
sein?
What
will
I
become?
Was
werde
ich
werden?
Forsaken
or
beloved?
Verstoßen
oder
geliebt?
Too
far
away
to
touch
Zu
weit
weg
zum
Berühren
What
will
I
become?
Was
werde
ich
werden?
So
everybody
stand
up,
fists
up
Also
steht
alle
auf,
Fäuste
hoch
Never
gonna
give
up
Ich
werde
niemals
aufgeben
I'm
lightning,
no
fear,
just
adrenaline
Ich
bin
Blitz,
keine
Angst,
nur
Adrenalin
Jet
black,
heart
attack
Jet-Schwarz,
Herzinfarkt
Thunder
for
a
soundtrack
Donner
als
Soundtrack
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Whoa-oh-oh,
whoa)
(Hey!)
Deep
are
the
scars
I
will
leave
(Hey!)
Tief
sind
die
Narben,
die
ich
hinterlasse
(Hey!)
Black
is
the
blood
I
will
bleed
(Hey!)
Schwarz
ist
das
Blut,
das
ich
vergieße
(Hey!)
Yeah,
nothing
will
hide
underneath
(Hey!)
Ja,
nichts
wird
darunter
verborgen
sein
(Hey!)
What
will
my
legacy
be?
(Hey!)
Was
wird
mein
Vermächtnis
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Purdy, Andrew Biersack, Luke Walker, Jacob Pitts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.