Q - Nonchalant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Q - Nonchalant




Watch your mouth when you lettin' shit slide
Следи за своим ртом, когда позволяешь дерьму ускользнуть.
Don't you know I got way too much pride?
Разве ты не знаешь, что у меня слишком много гордости?
Sneak dissin' way on the other side
Прокрадываюсь на другую сторону.
I turn your fucking wave to a tide
Я превращаю твою гребаную волну в прилив.
I'm so fucking tired
Я так чертовски устал
Somehow I still find the time
Каким-то образом я все еще нахожу время.
To care a little more about my rhymes
Чтобы больше заботиться о своих рифмах.
To care a little more about my peers
Чтобы больше заботиться о своих сверстниках.
To think a lil' less about my fears
Меньше думать о своих страхах.
To care a lil' more about your ears
Чтобы больше заботиться о своих ушах
I give a piece of me to everybody I meet
Я отдаю частичку себя каждому, кого встречаю.
Not because they want it, it's because it's prolly a need
Не потому, что они этого хотят, а потому, что это, вероятно, необходимость.
Claim they woke but they probably asleep, in a cage
Утверждают, что они проснулись, но, скорее всего, спят в клетке.
Thinking if they make a mil they be free like Meek, nah
Думая, что если они заработают миллион, то будут свободны, как Мик, не-а
I turned a nightmare right into a dream, yeah
Я превратил кошмар прямо в сон, да
I keep my sanity, 'cause I ain't on the scene, yeah
Я сохраняю рассудок, потому что я не на сцене, да
I know I gotta be a rock like Dwayne
Я знаю, что должен быть скалой, как Дуэйн.
So, I'm tryna be a rock like Dwayne Carter, Rebirth
Итак, я пытаюсь быть скалой, как Дуэйн Картер, перерождение.
Put that line in reverse, add a little reverb, yeah
Поставь эту линию наоборот, добавь немного реверберации, да
We work, so my niggas ain't gotta be on T-shirts
Мы работаем, так что мои ниггеры не должны быть в футболках.
Watch me get my hands dirty with the rework
Смотри Как я пачкаю руки переделкой
Damn, do I even have the fans for this shit?
Черт, у меня вообще есть фанаты для этого дерьма?
To be rapping like these people understanding this shit
Читать рэп, как эти люди, понимая все это дерьмо.
It's demanding and shit, but I stand for these kids
Это требовательно и дерьмово, но я стою за этих детей.
Like they Stan for the kid, understand, now we clear
Как будто они ждут ребенка, понимаешь, теперь мы свободны.
Crack a beer when I'm feelin' pissed, hmm, yeah
Тресни пивка, когда я разозлюсь, Хм, да
But I ain't got nobody hand up my back, you ventriloquist
Но у меня нет ни одной руки за спиной, ты, чревовещатель.
Ever since my songs went platinum like Sisqó
С тех пор как мои песни стали платиновыми как Sisqó
Life done found a filter like VSCO, ay
Жизнь нашла фильтр, как VSCO, Эй
But it's okay, 'cause
Но все в порядке, потому что ...
If you down and you need a lil' help, it's a way
Если ты подавлен и тебе нужна небольшая помощь, это способ.
If you hatin' and you feelin' insecure, Issa Rae
Если ты ненавидишь и чувствуешь себя неуверенно, Исса Рэй
I'm somewhere between humble and hell nah
Я где то между скромностью и адом не а
These niggas drop their second album then fell off
Эти ниггеры выпустили свой второй альбом а потом отвалили
My nonchalant flow will never end right
Мой беспечный поток никогда не закончится верно
It be at they necks if it's in sight
Оно должно быть у них на шее, если оно в поле зрения.
Squeezin' until they crack a windpipe
Сжимают до тех пор, пока не треснет горло.
Loosen the grip, have a lil' remorse
Ослабь хватку, почувствуй легкое раскаяние.
You dial 9-1-1, I pull up in a Porsche
Ты набираешь 9-1-1, я подъезжаю на Порше.
Word is I'm carrying the torch and I ain't wanna share
Говорят, Я несу факел, и я не хочу делиться.
So beware if you reach you get scorched
Так что берегись если дотянешься то обожжешься
Ever since I jumped off the porch
С тех пор, как я спрыгнул с крыльца.
I knew that I would grow to be the boy
Я знал, что вырасту мальчиком.
The boy then grew to be the man
Мальчик вырос и стал мужчиной.
Learned how to kill a hook, Peter Pan
Научился убивать крюка, Питер Пэн.
I'm tryna make the end stand out
Я пытаюсь сделать так, чтобы конец выделялся.
But I'm so fucking outstanding
Но я чертовски выдающийся
I'm so fucking outlandish and a opp can't win
Я такой гребаный диковинный, и соперник не может победить.
Man's not hot
Мужчина не горяч.
I been on ten, landslide wins, yeah
Я был на десятом, оползень побеждает, да





Writer(s): Q Steven Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.