Paroles et traduction Q - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
about
to
show
it
off
Я
собираюсь
показать
это
On
the
road
to
get
what's
mine
На
пути
к
тому,
что
принадлежит
мне
I′ve
been
waiting
on
my
shot
Я
ждал
своего
шанса
And
I
think
it's
bout
that
time
И
я
думаю,
что
это
время
пришло
I've
been
watching
you
other
suckas
Я
наблюдал
за
вами,
другими
сосунками
You
opposite
of
the
real
Вы
— полная
противоположность
настоящему
You
counterfeit
mother
fs
Вы
поддельные
ублюдки
I
can
speak
for
the
real
Я
могу
говорить
от
имени
настоящих
We′re
sick
of
you
other
suckas
Нам
тошно
от
вас,
других
сосунков
Just
look
out
for
my
shit,
you
gon
love
it
Просто
следи
за
моим
творчеством,
тебе
понравится
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Не
остановлюсь,
пока
все,
ради
чего
я
работаю,
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y′all
operate
offline
Буду
работать,
пока
могу,
вы
все
действуете
в
оффлайне
That
crib
that
whip,
it's
bout
to
be
all
mine
Этот
дом,
эта
тачка,
все
это
скоро
будет
моим
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Ladies
and
Gentlemen,
fasten
your
seatbelts
Дамы
и
господа,
пристегните
ремни
It′s
about
to
get
real,
real
serious
Сейчас
будет
по-настоящему
серьезно
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Не
остановлюсь,
пока
все,
ради
чего
я
работаю,
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y'all
operate
offline
Буду
работать,
пока
могу,
вы
все
действуете
в
оффлайне
That
crib
that
whip,
it′s
bout
to
be
all
mine
Этот
дом,
эта
тачка,
все
это
скоро
будет
моим
Yo,
it's
bout
time
real
music
came
back
Йоу,
пора
настоящей
музыке
вернуться
Artistry
is
coming
and
taking
the
game
back
Мастерство
возвращается
и
забирает
игру
обратно
Sick
of
weak
stars,
weak
voices,
weak
bars
Надоели
слабые
звезды,
слабые
голоса,
слабые
куплеты
Might
as
well
get
in
with
the
program
and
face
facts
Лучше
бы
вам
принять
программу
и
смириться
с
фактами
Y'all
haters
keep
lying
and
pushing
the
reset
Вы,
хейтеры,
продолжаете
лгать
и
нажимать
на
сброс
I′m
smoother
that
some
Luther,
some
Michael,
some
Keith
Sweat
Я
плавнее,
чем
Лютер,
Майкл,
Кит
Свит
Boy
who
lied
and
said
that
you
fire?
I′m
barely
goin
in
Пацан,
кто
сказал,
что
ты
крут?
Я
только
разогреваюсь
I'm
just
getting
my
feet
wet
Я
только
ноги
мочу
Put
my
music
over
money,
historian
Ставлю
музыку
выше
денег,
историк
Me
on
top
how
the
story
end
Я
на
вершине,
вот
как
заканчивается
история
Bring
the
real
back,
hop
in
the
Delorean
Возвращаю
настоящее,
запрыгивай
в
Делориан
I′m
out
for
accolades
Я
стремлюсь
к
наградам
I
don't
need
fame
Мне
не
нужна
слава
Just
pay
me
while
I
slay
beats
Просто
платите
мне,
пока
я
убиваю
биты
If
a
punk
wanna
test
me
Если
какой-то
панк
хочет
испытать
меня
Spit
bars
for
the
nigga
Выплюну
куплеты
для
ниггера
While
I
sing
a
few
notes
to
his
fee,
I
wont
stop
Пока
я
напеваю
пару
нот
для
его
гонорара,
я
не
остановлюсь
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Не
остановлюсь,
пока
все,
ради
чего
я
работаю,
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y′all
operate
offline
Буду
работать,
пока
могу,
вы
все
действуете
в
оффлайне
That
crib
that
whip,
it's
bout
to
be
all
mine
Этот
дом,
эта
тачка,
все
это
скоро
будет
моим
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Не
остановлюсь,
пока
все,
ради
чего
я
работаю,
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y'all
operate
offline
Буду
работать,
пока
могу,
вы
все
действуете
в
оффлайне
That
crib
that
whip,
it′s
bout
to
be
all
mine
Этот
дом,
эта
тачка,
все
это
скоро
будет
моим
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forrest West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.