Q - Game Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Q - Game Over




Game Over
Игра окончена
I′m about to show it off
Я собираюсь показать это.
On the road to get what's mine
На дороге, чтобы получить то, что принадлежит мне.
Get ready
Приготовиться
I′ve been waiting on my shot
Я ждал своего выстрела.
And I think it's bout that time
И я думаю, что это как раз то время.
I've been watching you other suckas
Я наблюдал за вами, другими сосунками.
You opposite of the real
Ты-противоположность реальности.
You counterfeit mother fs
Ты фальшивая мать ФС
I can speak for the real
Я могу говорить за правду.
We′re sick of you other suckas
Нас тошнит от вас, от других сосунков.
Just look out for my shit, you gon love it
Просто следи за моим дерьмом, тебе это понравится.
Wont stop til the things that I work for are all mine
Я не остановлюсь пока все то ради чего я работаю не станет моим
Work until I cannot, Y′all operate offline
Работайте до тех пор, пока я не смогу, вы все работаете в автономном режиме
That crib that whip, it's bout to be all mine
Эта кроватка, этот хлыст-все это скоро будет моим.
It′s Game Over, It's Game Over
Игра окончена, Игра окончена.
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Ladies and Gentlemen, fasten your seatbelts
Дамы и господа, пристегните ремни!
It′s about to get real, real serious
Вот-вот все станет по-настоящему серьезно.
Wont stop til the things that I work for are all mine
Я не остановлюсь пока все то ради чего я работаю не станет моим
Work until I cannot, Y'all operate offline
Работайте до тех пор, пока я не смогу, вы все работаете в автономном режиме
That crib that whip, it′s bout to be all mine
Эта кроватка, этот хлыст-все это скоро будет моим.
Yo, it's bout time real music came back
Эй, самое время вернуться к настоящей музыке
Artistry is coming and taking the game back
Артистизм приходит и возвращает игру назад
Sick of weak stars, weak voices, weak bars
Тошнит от слабых звезд, слабых голосов, слабых баров.
Might as well get in with the program and face facts
С таким же успехом можно войти в программу и посмотреть фактам в лицо.
Y'all haters keep lying and pushing the reset
Вы, ненавистники, продолжаете лгать и нажимать на перезагрузку.
I′m smoother that some Luther, some Michael, some Keith Sweat
Я уверен, что какой-то Лютер, какой-то Майкл, какой-то Кит потеют.
Boy who lied and said that you fire? I′m barely goin in
Парень, который солгал и сказал, что ты стреляешь?
I'm just getting my feet wet
Я просто промочил ноги.
Son of a diva
Сын дивы
Californian
Калифорнийская ...
Put my music over money, historian
Ставь мою музыку выше денег, историк.
Me on top how the story end
Я на вершине как закончится эта история
Bring the real back, hop in the Delorean
Верни настоящее, запрыгивай в "Делориан".
I′m out for accolades
Я жажду похвал.
I don't need fame
Мне не нужна слава.
Just pay me while I slay beats
Просто заплати мне, пока я убиваю битов.
If a punk wanna test me
Если панк захочет испытать меня
Spit bars for the nigga
Слюнявые слитки для ниггера
While I sing a few notes to his fee, I wont stop
Пока я пою несколько нот его гонорару, я не остановлюсь.
Wont stop til the things that I work for are all mine
Я не остановлюсь пока все то ради чего я работаю не станет моим
Work until I cannot, Y′all operate offline
Работайте до тех пор, пока я не смогу, вы все работаете в автономном режиме
That crib that whip, it's bout to be all mine
Эта кроватка, этот хлыст-все это скоро будет моим.
It′s Game Over, It's Game Over
Игра окончена, Игра окончена.
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
Game Over
Игра окончена
Game Over
Игра окончена
Game Over
Игра окончена
Game Over
Игра окончена
Wont stop til the things that I work for are all mine
Я не остановлюсь пока все то ради чего я работаю не станет моим
Work until I cannot, Y'all operate offline
Работайте до тех пор, пока я не смогу, вы все работаете в автономном режиме
That crib that whip, it′s bout to be all mine
Эта кроватка, этот хлыст-все это скоро будет моим.
It′s Game Over, It's Game Over
Игра окончена, Игра окончена.
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
It′s Game Over, It's Game Over
Игра окончена, Игра окончена.
Game Over, Game Over
Игра Окончена, Игра Окончена
It′s Game Over, It's Game Over
Игра окончена, Игра окончена.





Writer(s): Forrest West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.