Paroles et traduction Q - Game Over
I′m
about
to
show
it
off
Я
собираюсь
показать
это.
On
the
road
to
get
what's
mine
На
дороге,
чтобы
получить
то,
что
принадлежит
мне.
I′ve
been
waiting
on
my
shot
Я
ждал
своего
выстрела.
And
I
think
it's
bout
that
time
И
я
думаю,
что
это
как
раз
то
время.
I've
been
watching
you
other
suckas
Я
наблюдал
за
вами,
другими
сосунками.
You
opposite
of
the
real
Ты-противоположность
реальности.
You
counterfeit
mother
fs
Ты
фальшивая
мать
ФС
I
can
speak
for
the
real
Я
могу
говорить
за
правду.
We′re
sick
of
you
other
suckas
Нас
тошнит
от
вас,
от
других
сосунков.
Just
look
out
for
my
shit,
you
gon
love
it
Просто
следи
за
моим
дерьмом,
тебе
это
понравится.
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Я
не
остановлюсь
пока
все
то
ради
чего
я
работаю
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y′all
operate
offline
Работайте
до
тех
пор,
пока
я
не
смогу,
вы
все
работаете
в
автономном
режиме
That
crib
that
whip,
it's
bout
to
be
all
mine
Эта
кроватка,
этот
хлыст-все
это
скоро
будет
моим.
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена.
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Ladies
and
Gentlemen,
fasten
your
seatbelts
Дамы
и
господа,
пристегните
ремни!
It′s
about
to
get
real,
real
serious
Вот-вот
все
станет
по-настоящему
серьезно.
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Я
не
остановлюсь
пока
все
то
ради
чего
я
работаю
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y'all
operate
offline
Работайте
до
тех
пор,
пока
я
не
смогу,
вы
все
работаете
в
автономном
режиме
That
crib
that
whip,
it′s
bout
to
be
all
mine
Эта
кроватка,
этот
хлыст-все
это
скоро
будет
моим.
Yo,
it's
bout
time
real
music
came
back
Эй,
самое
время
вернуться
к
настоящей
музыке
Artistry
is
coming
and
taking
the
game
back
Артистизм
приходит
и
возвращает
игру
назад
Sick
of
weak
stars,
weak
voices,
weak
bars
Тошнит
от
слабых
звезд,
слабых
голосов,
слабых
баров.
Might
as
well
get
in
with
the
program
and
face
facts
С
таким
же
успехом
можно
войти
в
программу
и
посмотреть
фактам
в
лицо.
Y'all
haters
keep
lying
and
pushing
the
reset
Вы,
ненавистники,
продолжаете
лгать
и
нажимать
на
перезагрузку.
I′m
smoother
that
some
Luther,
some
Michael,
some
Keith
Sweat
Я
уверен,
что
какой-то
Лютер,
какой-то
Майкл,
какой-то
Кит
потеют.
Boy
who
lied
and
said
that
you
fire?
I′m
barely
goin
in
Парень,
который
солгал
и
сказал,
что
ты
стреляешь?
I'm
just
getting
my
feet
wet
Я
просто
промочил
ноги.
Californian
Калифорнийская
...
Put
my
music
over
money,
historian
Ставь
мою
музыку
выше
денег,
историк.
Me
on
top
how
the
story
end
Я
на
вершине
как
закончится
эта
история
Bring
the
real
back,
hop
in
the
Delorean
Верни
настоящее,
запрыгивай
в
"Делориан".
I′m
out
for
accolades
Я
жажду
похвал.
I
don't
need
fame
Мне
не
нужна
слава.
Just
pay
me
while
I
slay
beats
Просто
заплати
мне,
пока
я
убиваю
битов.
If
a
punk
wanna
test
me
Если
панк
захочет
испытать
меня
Spit
bars
for
the
nigga
Слюнявые
слитки
для
ниггера
While
I
sing
a
few
notes
to
his
fee,
I
wont
stop
Пока
я
пою
несколько
нот
его
гонорару,
я
не
остановлюсь.
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Я
не
остановлюсь
пока
все
то
ради
чего
я
работаю
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y′all
operate
offline
Работайте
до
тех
пор,
пока
я
не
смогу,
вы
все
работаете
в
автономном
режиме
That
crib
that
whip,
it's
bout
to
be
all
mine
Эта
кроватка,
этот
хлыст-все
это
скоро
будет
моим.
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена.
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
Wont
stop
til
the
things
that
I
work
for
are
all
mine
Я
не
остановлюсь
пока
все
то
ради
чего
я
работаю
не
станет
моим
Work
until
I
cannot,
Y'all
operate
offline
Работайте
до
тех
пор,
пока
я
не
смогу,
вы
все
работаете
в
автономном
режиме
That
crib
that
whip,
it′s
bout
to
be
all
mine
Эта
кроватка,
этот
хлыст-все
это
скоро
будет
моим.
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена.
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена.
Game
Over,
Game
Over
Игра
Окончена,
Игра
Окончена
It′s
Game
Over,
It's
Game
Over
Игра
окончена,
Игра
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Forrest West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.